登录

《游简寂观》宋白玉蟾原文赏析、现代文翻译

[宋] 白玉蟾

《游简寂观》原文

手把武夷竹,江山满吾目。

落花称意红,芳草无心绿。

双涧泻翠璚,群山断苍玉。

青林隐成帷,碧洞深如屋。

烟锁花间猿,雨惊岩下鹿。

药炉埋白云,丹井浸枯木。

虎岫耸锦屏,龙湫喷银粟。

晋人陆修静,於此曾卜筑。

饥则饵嫩松,寒则披老槲。

惠远同种莲,渊明共採菊。

当年学阿弥,飞神到天竺。

旧有晒药台,荆棘蔽幽谷。

旧有朝元石,雾霭笼飞瀑。

园桃晓猿攀,庭柏夜鹤宿。

何人建琳宫,先生留宝躅。

铁板时敲茶,铜钟晓唤粥。

冠褐霭锵锵,车马来仆仆。

巨壑有鱼飞,寒池足鸦浴。

天高星斗寒,更深鬼神哭。

到此风骨清,直欲骑黄鹄。

现代文赏析、翻译

在遥远的宋代,白玉蟾先生独自一人在山中游历,感受着山中的幽静和秀美。他手握着生长在武夷山的竹子,眼前的江山美景尽收眼底。飘落的花瓣犹如心满意足的红色,而芳草却无心变绿。双涧流水,如翠玉般倾泻而出,群山如苍玉般连绵不断。青葱的林木如帷帐般掩映着碧绿的洞府,碧玉般的深洞如同房屋一般。

烟雾笼罩的花间猿猴,雨声惊扰的岩下鹿群,都为这山中的静谧增添了几分生动。药炉上埋着白云,丹井中浸着枯木,虎岫高耸如锦屏,龙湫喷洒着如银粟般的水滴。这里曾经有陆修静晋代的道士在此居住,他有时会品尝嫩松的果实,有时会披上老槲的叶子取暖。惠远和尚曾在此种莲,陶渊明曾与他一同采菊。当年他像阿弥一样修习道法,精神飞越到天竺。

旧时的晒药台早已被荆棘覆盖,旧时的朝元石也被雾霭和飞瀑笼罩。园中的桃树,清晨有猿猴攀爬,庭中的柏树,夜晚有鹤鸟栖息。是谁在这里建造了道宫,而先生的遗迹却依然留存。他时常敲击铁板烹茶,铜钟在清晨唤起人们开始新的一天。他的衣冠和褐色的衣物在山间锵锵作响,车马和行人络绎不绝。

深谷中的鱼儿自由自在地飞翔,寒池中的乌鸦在水中尽情沐浴。天空高远,星斗闪烁,夜深人静,仿佛连鬼神都为之哭泣。置身此地,人的内心会变得清朗,仿佛可以骑着黄鹄羽翼,飞向那云端之上。这首诗不仅描绘了山水的美丽,更展现了白玉蟾清雅高远的情怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号