[宋] 白玉蟾
道人身世已盟鸥,便好乘云御气休。
何足风波吾一点,盍思舟楫彼迷流。
从教水击三千里,别是烟飘十二楼。
松以碧涛成夜吼,山为翠浪接空浮。
初非孔圣乘桴志,薄类梁僧渡苇谋。
庐阜插篙空木末,武夷停櫂尚岩头。
争如太乙真人叶,往盪须弥绝顶秋。
昔者天孙失机石,我疑博望乃牵牛。
却无沧海桑田事,底用浮家泛宅愁。
个里且吹无孔笛,向人只下直针钩。
而今性水涵孤月,休遣禅河起一沤。
逝者如斯曾不返,凭谁为我问阳侯。
仙槎寄呈王待制
白玉蟾
道人身世已盟鸥,便好乘云御气休。
风波吾一点何足忧,思量舟楫渡迷流。
从教水击三千里,别有烟涛十二楼。
松涛夜吼成碧潮,山为翠浪接空浮。
非乘桴志薄梁僧,插篙庐阜木末行。
是如太乙真人叶,荡漾须弥绝顶秋。
悠悠逝水不复返,只问阳侯问去留。
这是玉蟾寄给王待制的诗,他对人生的哲理与情趣融入对山水景色的描绘中,境界奇特开阔。首联写自己以盟鸥为身世,不贪恋人间利禄荣华,乘云御气遨游于宇宙之间,超然物外。颔联写自己胸襟之开阔,对风浪无所忧,但思量起如何使天下百姓脱离苦海时,则有舟楫以渡迷津。颈联写景,描绘了烟涛浩荡、奇伟壮观的自然景色。尾联写自己欲乘一片叶子般的小舟,飘荡至须弥山之绝顶,问水族以去留。全诗境界开阔,寓意深远,情景交融,体现了作者高远、潇洒的志趣。
译文:我如鸥鸟一样摆脱尘世束缚,驾起云车升入天庭。哪里会有忧虑风波之险呢?为何不在那茫茫水面上设法摆渡呢?任凭那江水击打三千里远,会有别样的景色接连不断地展现。松涛声响彻夜空如碧潮奔涌,山峦上翠色如波浪连天而起。我并非孔子乘桴而渡的意思,更不似梁武帝听信僧人乘苇渡河的劝谏。庐山松林在树梢之间如同撑着木筏,武夷山泊舟处依然在岩头停泊。有如一片叶子随波漂荡的叶子舟更好,它将荡漾到须弥山的绝顶去欣赏秋天景色。想想天孙当年失落织女星石的传说和张骞寻找黄河之神丢失神牛的传说故事,我对风浪无忧无虑无所牵挂,何况像老子说的大道行于水中也无需舟楫之事呢!这仙槎里边且吹奏无孔笛吧!对外边的一切都暂时不管吧!我此时性如水中月儿圆明洁净、清澈透明、无处不在、永驻心头。休用那什么禅河里掀起一缕愁思。时光如河水逝去不再回流,请谁来为我询问那激浪中的阳侯去留?