登录

《百丈岩观水》宋白玉蟾原文赏析、现代文翻译

[宋] 白玉蟾

《百丈岩观水》原文

手携青藜杖,岩上俯清池。

池水夜来冰,冻磷殊未澌。

戏以藜杖尖,斲破黄琉璃。

横杖担两片,忍冻岩前嬉。

爱日怡我神,凉风吹我衣。

应念石季伦,销步锦金围。

终夜烧红兽,但饮甘如饴。

夫岂知山林,清寒益我姿。

此意谁与论,岩下青松知。

现代文赏析、翻译

百丈岩观水

白玉蟾

手携青藜杖,岩上俯清池。

池水夜来冰,冻磷殊未澌。

戏以藜杖尖,斲破黄琉璃。

横杖担两片,忍冻岩前嬉。

赏析:

在山中岩上,手拄藜杖,俯视岩下的清池,夜晚的池水结了冰,象磷火闪烁的点点冰晶还未开始消融。诗人禁不住戏弄的玩起了冰池,用藜杖尖如刀砍破池面的冰层,体验了那破冰垂钓的快意。白玉蟾一生爱山乐水,爱好清游的生活,此刻尽在诗中。

译文:

我手拿青色的藜仗,爬上山岩俯视清清的池塘。池塘里的水在夜里结了冰,但那点点冰晶并没有消融。我拿藜仗戏弄池塘,像樵夫砍破琉璃。藜仗的两端悬空担起,我忍着寒冷在岩下嬉戏。阳光可爱让我神情舒畅,山风的吹拂让我感到衣襟飘举。也许应该联想到石崇,即使在寒冷的冬天也锦衣玉食。整夜燃烧着兽炭,果汁甘甜如饴。哪里会知道山林清寒,反而更感身心惬意。此时此地的感受谁能理解?只有岩下的青松知道我的心情。

诗人赋予冰池、黎杖以人性,和冰池玩起游戏,打破了冬夜的沉寂,让清寒的冬夜充满生机活力。这里寓有他苦修功业、独善其身而不得志的隐痛,借以自遣自嘲的意思十分明显。在玩味诗文时我们也不应忽视这些内涵的信息。他这种思想也正如黄庭坚提倡的那种含蓄的感情、“髣髴”“妇人有遇而无偶”的情意流于笔下的文学样式。“载酒堂”如今仍在浦城仙阳乡水井村境内的九凤山腰上完好保存着;1958年水井乡还办起过一个旅游点;近年还有报刊登载“载酒亭重建动议”云云,这些都似乎印证了白玉蟾在浦城的遗迹及这首诗的历史价值。但至今尚未引起足够重视。像白玉蟾这样的一位道家名人异士与当地山水诗文的关系,应引起我们的关注和重视。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号