登录

《赠慵菴卢副宫》宋白玉蟾原文赏析、现代文翻译

[宋] 白玉蟾

《赠慵菴卢副宫》原文

山色凝云翠几重,鸟声惊落夕阳红。

要携琴去弹秋月,且掇棋来著晚风。

一度醉眠知事少,数番吟畅觉心空。

慵菴不与人相与,阁上柴门滋味浓。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

山色如翠,云雾缭绕,仿佛有几重。鸟儿欢快地在夕阳中鸣叫,打破了这宁静的氛围。诗人心生闲情逸致,想带着琴去弹奏秋月,又想拿棋子在晚风中下一局。这是多么清闲自在的生活啊!

醉酒之后,诗人心中涌出一种对事的淡然。这样频繁地吟诗,令他的内心也变得空灵起来。卢副宫的“慵菴”之名与这种闲适的生活态度不谋而合。他似乎并不愿意与别人交往,只是喜欢独处阁上的柴门,品味生活的浓厚滋味。

现代文译文如下:

山色朦胧,几重翠绿若隐若现, 鸟鸣声声,惊落夕阳一片绚烂。 携琴欲去弹奏夜月之曲, 掇棋来下,享受傍晚微风之乐。 一醉方休,浅眠中世事恍若隔, 屡屡吟诗,悠然自得觉心境空灵。 慵菴不与人纷争繁华喧嚣, 阁上柴门,品味生活浓烈之味。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号