登录

《赏梅感兴》宋白玉蟾原文赏析、现代文翻译

[宋] 白玉蟾

《赏梅感兴》原文

千树梅花明如月,一天月华皎如雪。

幽人心似梅花清,梅花亦作如是说。

银色世界生梅花,水晶宫中明月华。

醉卧月华嚼梅蕊,满身清影乱交加。

今夕幽人换诗骨,花月即是诗衣钵。

明朝花作雪片飞,花下鹤雏啄苔发。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求赏析《赏梅感兴》的现代文译文:

寒冷的冬季,千里万里的梅花如月般灿烂。这天上的月色洁净如雪,月光如雪般洒落,如此皎洁,令人陶醉。我像梅花一样清雅的人,也像梅花一样有着纯洁的心。这银色的世界里,洁白的梅花盛开,就像在水晶宫殿中欣赏明月。我沉醉在这皎洁的月色中,嚼着梅花的香气,感受着梅花的清影乱交加。

今天,我因赏梅而换骨,变得更加有诗意。梅花和月色就是我诗作的衣钵。到了明天,花将像雪片一样飞舞,花下的苔藓上将有小鹤在啄食。这一切都充满了诗意,让我感受到生命的美丽和奇妙。

译文仅供参考,实际感受可能会有所不同,因为每个人的理解和感受都可能不同。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号