登录

《闲纵偶成》宋白玉蟾原文赏析、现代文翻译

[宋] 白玉蟾

《闲纵偶成》原文

已具看云眼,而生伴月心。

西风相体认,红尽绿枫林。

现代文赏析、翻译

闲纵偶成

白玉蟾

已具看云眼,而生伴月心。 西风相体认,红尽绿枫林。

初读此诗,觉得诗人似乎在写景之外别有深意,这“看云”、“伴月”等词句可能暗示了某种隐逸生活,或者带有某种象征意味。

“已具看云眼”,古人常以“云山看不足”来表达对隐逸生活的向往,诗人似乎早已具备了这种眼力,能够看到平常人所不能见的山水之美。“而生伴月心”,诗人似乎也具有了陪伴明月的清雅之心,这种清雅之志不仅体现在对生活的选择上,更体现在他的审美情趣中。

“西风相体认”,秋风萧瑟,落叶纷飞,诗人却能从中体认出西风的深情厚意,这是一种超脱世俗的体认,也是一种高雅的审美。再看“红尽绿枫林”,红叶满树,枫林如火,这不仅是一幅美丽的秋景图,也带有某种深沉的哲理意味。这也许是诗人对生活、对自然的一种反思,对时间流逝的一种敏感察觉。

此诗在描述“看云”、“伴月”、“西风”、“红枫”的同时,似乎也表达了诗人对生活的独特理解和对自然的深情体认。这种理解与体认既带有诗人的个人色彩,也带有一种普遍的人生哲理意味。

现代文译文:

我已经准备好欣赏云彩的眼力,心中也早已生出与月光相伴的雅致。秋风深情的体认着这一切,使得枫林中的绿叶渐渐变红。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号