登录

《炙灯》宋白玉蟾原文赏析、现代文翻译

[宋] 白玉蟾

《炙灯》原文

观里多时道士憎,只知贪酒百无能。

黄昏钟了无人迹,借得邻房一盏灯。

现代文赏析、翻译

炙灯

白玉蟾

观里多时道士憎,只知贪酒百无能。 黄昏钟了无人迹,借得邻房一盏灯。

在现代文译文:

我曾是一名道士,在观里呆了许多时候, 众道士都对我厌烦不已。 我只知道饮酒作乐,终日醉醺醺,却无任何建树。 每逢黄昏寺庙鸣钟之时,无人的幽暗房间似乎凝结着苍凉之意, 但我万般无奈下,得到了邻室的灯火,靠着它的微光燃灯继烛。

这是一首叙事诗,诗人通过记叙自己借邻房灯火继续读书的事,表达了诗人虚心求知、不耻下问的品质。这首诗通俗易懂,却富含生活哲理,给人以深刻的启示。诗的前两句“观里多时道士憎,只知贪酒百无能。”看似是在自嘲,实则是在讲述自己的无奈和坚韧。在寺庙里,道士们对诗人颇有微词,诗人只知道饮酒作乐,无所作为。这里的“贪酒”两字,实际上是诗人对自己过去虚度年华、碌碌无为的一种自责和忏悔。后两句“黄昏钟了无人迹,借得邻房一盏灯。”描绘了诗人在黄昏时分独自在房中思索,然而四周一片寂静,无人相伴。然而就在这时,“借得邻房一盏灯”,这一盏灯火如同希望的火种,照亮了诗人的道路,引导他继续前行。诗人通过这一场景,表达了自己在困境中仍能坚韧不拔、不断求索的精神。整首诗语言朴素自然,情感真挚深沉,让人感受到了诗人的内心世界和对生活的态度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号