登录

《墨竹》宋白玉蟾原文赏析、现代文翻译

[宋] 白玉蟾

《墨竹》原文

虚舟惠我一墨竹,纸上森森一枝玉。

展向庭前与鹤看,今宵不许枝头宿。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在繁忙的宋代,我收到了来自虚舟的一片墨竹,它在我手中的纸上呈现出森森的生机。这是一幅高雅的艺术品,使我联想到在寂静的夜晚,月光透过窗户洒在这片墨竹上,那种独特的清雅之韵令人心旷神怡。我将这幅墨竹放置在庭院中,鹤群为之倾倒。在这一夜,这幅画不止是一件静止的墨宝,而是一只精妙绝伦的精灵小船。这幅《墨竹》的意义非比寻常,是我深深刻印心中的风景画卷,此刻又在暗自窃笑夜晚前投入美丽宽阔世界的同时愿飞的纯真的栖息成长啊有了暂别约日在现在勃于我想窥斑寻常了一个祝福就带走了整片的星空一片白羽下的温润灵性世界是多么美丽与精彩!

译文:

虚舟送我一幅墨竹,纸上翠绿森森如玉。我把它展示给庭院前的鹤看,今晚却不允许它在枝头栖息。这幅画带我进入了另一个世界,一个充满生机和活力的世界。它不仅是一幅画,更是一种情感的寄托,一种精神的寄托。在这幅画中,我看到了自然的美丽和生命的活力,也感受到了虚舟的用心和关爱。这让我感到无比的感激和温暖。在今夜,我将这幅画赠予世界,祝愿它带去更多的美好和希望。

这两段赏析分别基于诗词的字面意思进行创作和翻译。希望能够满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号