登录

《中秋月》宋白玉蟾原文赏析、现代文翻译

[宋] 白玉蟾

《中秋月》原文

千崖爽气已平分,万里青天辗玉轮。

好向钱塘江上望,相逢都是广寒人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

中秋月

宋 白玉蟾

千崖爽气已平分,万里青天辗玉轮。 好向钱塘江上望,相逢都是广寒人。

这是一首富于浪漫理想色彩的咏月诗。诗的首句“千崖爽气已平分”是说秋高气爽,明月当空,已将悬于天际。“平分”两字把明月的位置与夜色中最易引人注目的千岩万壑交待清楚。这等境界真有“明月出天山,苍茫云海间”(李白《关山月》)的壮观,就充分显示出秋色的清澄明净和诗人的开阔胸襟。

二句“万里青天辗玉轮”,“万里”两字是承“千崖”而来,它非但起到了提供空间背景的作用,写出了地域之广袤,而且构成了一种绵远悠长的音响和“众山平远,一轮当空”的强烈意象。“辗玉轮”的“辗”字下得形象、生动,富有立体感,因为它不仅是以滚动来形象地描绘圆月(“玉轮”是月的代称),而且还创造出一种皎洁明净的意境。玉轮飞转于广袤无垠的碧空,发出皎洁的光辉,它以动衬静,把明净的月夜写得更加空旷浩渺。

三句“好向钱塘江上望”,钱塘江在杭州西面,那里“江涌如带,海汇成潮”,每到中秋,“月出庾岭,钱塘观潮最为天下壮观”(《武林旧事》)。作者特地使用“好向”二字,是有意地引导读者到钱塘江上去观赏月景。这一方面是实写作者此际的心愿,另一方面也包含着作者对钱塘江月景的由衷赞叹。所以他在最后用“相逢都是广寒人”来加以概括。这句诗的深层意思是,由于月光皎洁万里,人行月下,就象在广寒宫中漫步一般。这一比喻显然是由李白的诗句“青天有月来几时?我今停杯一问之(我曾停杯发问)”(《把酒问月》)演化而来。在吟诵这句诗时,我们不难想象李白举杯邀月的形象及其洒脱的神态,同样也可以感受到作者当时遨游于青天碧月之间的欣喜、快意之情。“相逢都是广寒人”,是从天上、月中到人间的一连串美好的联想。读罢此诗,犹如跟随作者信步漫游在月光皎洁的清秋夜色中,共享那宁静、清丽、美妙、超脱世俗的月夜良辰美景。

译文:

万壑清秋爽气已平分,万里晴空碧透玉盘滚。

极目远望江城在钱塘,所见之人皆是广寒宫中仙。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号