登录

《俞楼》宋白玉蟾原文赏析、现代文翻译

[宋] 白玉蟾

《俞楼》原文

十二栏杆秋月明,谪仙曾此宴飞琼。

半窗树色粘山色,隔岸风声送水声。

织翠回纹伤薄倖,香红染袖怅都城。

酒愁花恨无人诉,赖有延年俞秀英。

现代文赏析、翻译

《俞楼》

月明秋夜锁重楼,谪仙人在此宴飞琼。 树色贴窗粘远山,风声隔岸送流水。 回纹织翠悲薄倖,香红染袖怅都城。 酒愁花恨无人诉,唯有延年俞秀英。

这首诗描绘了一幅美丽而略带伤感的画面。诗人白玉蟾在月色明亮的秋夜,漫步在俞楼的十二栏杆旁,回想起曾经在此宴会的谪仙李白和美丽飞琼。透过半窗,可以看到树色与远山的交融,而隔岸的风声似乎送来了水声,增添了几分幽静。回想起往日的欢聚,如今却已人去楼空,只能感叹时光荏苒。

诗人通过俞楼的景色和自己的情感,表达了对过去的怀念和对现实的感慨。他感叹时光的流逝,也表达了对美好事物的珍惜之情。同时,他也表达了对友人的思念和孤独之感。诗中的“酒愁花恨”表达了诗人内心的苦闷和无助,而“赖有延年俞秀英”则表达了对友人的思念和对未来的期待。

诗人的感情真挚而深沉,给人留下深刻的印象。在现代文的翻译中,我们尽量保留了原诗的情感和意境,同时尝试用现代的语言表达出来。希望能够引起读者的共鸣和共鸣。

“秋天的月光照亮了俞楼的十二栏杆,曾经在这里宴请谪仙的地方现在只有我一个人。我望着窗外的树色和远处的山色融为一体,风声从对岸传来,仿佛带着流水的声音。回想起过去的欢聚,如今却已物是人非,只能感叹时光荏苒。我手中的酒杯里充满了愁绪,花丛中也有我无尽的遗憾,无人可以诉说。但只要有朋友如延年一样,我可以在这里消愁解闷。”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号