登录

《金菊对芙蓉·梧叶飘黄》宋康与之原文赏析、现代文翻译

[宋] 康与之

《金菊对芙蓉·梧叶飘黄》原文

梧叶飘黄,万山空翠,断霞流水争辉。正金风西起,海燕东归。凭栏不见南来雁,望故人、消息迟迟。木樨开後,不应误我,好景良时。只念独守孤帏。把枕前嘱付,一旦分飞。上秦楼游赏,酒殢花迷。谁知别後相思苦,悄为伊、瘦损香肌。花前月下,黄昏院落,珠泪偷垂。

现代文赏析、翻译

《金菊对芙蓉·梧叶飘黄》

梧叶飘黄,万山空翠,断霞流水争辉。金风西起,海燕东归。一片秋色在人间,山川依旧,只是人去楼空。

凭栏不见南来雁,望故人消息迟迟。木樨开后,应是故人如期而至,却为何让我独自等待,错过了这良辰美景?

想起她独守空房,孤帏夜夜。枕边诺言,如今只剩一声叹息。别离之后,孤雁分飞,我的思念却是如影随形。

曾一同游赏秦楼,酒殢花迷。如今却只余相思之苦,悄悄地为她瘦损香肌。花前月下,黄昏院落,只有泪水偷偷流下。

此词抒发了词人对故人的深切思念之情。词人运用了虚实结合的手法,上片实写秋景,是实景;下片虚写,通过想象和描写与恋人别后的生活,是虚景。虚实相生,全词意境深远,感情深挚。尤其是结尾句“花前月下,黄昏院落,珠泪偷垂”,用细节描写表达了词人对恋人相思之苦的情感,起到了以小见大、言简意赅的效果。

在这首词中,词人将恋人比作秋天的景色,她如同梧桐叶一般飘黄,但始终不渝的坚守着这份爱情。这种执着的精神在秋天的景色中得到了淋漓尽致的体现。词人也表达了自己对恋人无尽的思念和相思之苦的情感,将内心深处的情感通过语言和文字表现得淋漓尽致。这也充分体现了他深情、诚挚的人品和诗歌风格。这首词虽不是传统的诗词形式,但在表达情感上却是深沉、细腻的,让人们感受到了一种难以言表的心境和情感表达方式。现代译文如下:

金菊对芙蓉·梧叶飘黄

望着枯黄的梧桐叶飘落一地,万山之间一片翠绿如洗。断断续续的晚霞映照着流水,仿佛在争辉。在这金风瑟瑟的季节里,海燕已经归巢,即将回到温暖的南方。

我倚栏远眺却不见南飞的大雁,只能期待故人的佳音却迟迟未到。桂花绽放之后就不应该再让我失望了。此时此景应是无愧于我吧!

我只怀念曾经孤独守在闺帏的她。枕边她的承诺还历历在目,而今却已经分别在两地了。那次一起游览秦楼的时候她还那么妩媚动人,沉醉在花间美酒之中。可是分别之后我才知道相思之苦原来是如此的煎熬难耐。

每当黄昏时分院子里花前月下的时候都会偷偷的流泪。这种思念之情已经深深的烙印在我的心中了。这种思念之情随着时间的推移只会越来越强烈而已!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号