登录

《佳人两章寄许东溪》宋乐雷发原文赏析、现代文翻译

[宋] 乐雷发

《佳人两章寄许东溪》原文

衡之山,郁苍苍。我有佳人,在山之阳。木难为佩兮云锦为裳,爱而不见兮我心忧伤。安得为鹍鹏,凌风置君傍。衡之山,郁苍苍。

现代文赏析、翻译

原文:“衡之山,郁苍苍。我有佳人,在山之阳。木难为佩兮云锦为裳,爱而不见兮我心忧伤。安得为鹍鹏,凌风置君傍。衡之山,郁苍苍。”

现代文译文:

在那衡山上,林木郁郁葱葱。我心中有个美丽的人儿,她居住在衡山的南边。用珍贵的木材做成她的佩饰,用云锦做她的衣裳。然而她总是不出现,让我心中充满了忧伤。

我多么希望能变成一只鹍鹏,飞越高空,将你安置在我身旁。在那衡山的另一边,依然是郁郁葱葱的林木。这就是我心中所爱之人,让我如此心驰神往。

赏析:

这首诗以衡山为背景,通过描绘山的高峻和林木的茂盛,表达出诗人对佳人的深深思念之情。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“木难为佩兮云锦为裳”,形象地描绘了佳人的美丽和华贵。同时,诗人也通过“安得为鹍鹏,凌风置君傍”的想象,表达出对佳人的热烈追求和渴望陪伴在她的身旁的愿望。

整首诗情感真挚,语言优美,表现了诗人对爱情的执着和渴望。诗人通过对自然景物的描绘和咏叹,巧妙地表达了对心上人的深深眷恋和相思之情,具有很强的感染力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号