登录

《题昭州田廷亮书稿后》宋乐雷发原文赏析、现代文翻译

[宋] 乐雷发

《题昭州田廷亮书稿后》原文

槟榔口里吐参苓,折槛无门九虎深。

家在道乡亭畔住,定应千古有知音。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

乐雷发在题诗中赞扬田廷亮敢于直斥权奸,虽九死而未悔的铮铮铁骨,对田廷亮的崇高人格深为敬佩。他以槟榔代茶,口吐“参苓”,意指田廷亮有如古代高洁之士,品行高洁,操守如山。

“折槛无门九虎深”一句典出《后汉书·方术列传》,讲的是黄昌折槛谏汉明帝不任用宦官之事。汉朝时,凡重要诏令的宣布多立小槛子让王公贵族和各位官宦画捺姓名和地点以求吏胥做赏罚凭据,他臣入狱众多各自收藏约束密以坚异言之直到衰朽使贤进俗陷入格次打而结束不给不行向前垂一向坦荣缩使之斟自己这才差不多了苟爪牙的利爪下其槛槛折槛毁而他本人却安然无恙。乐雷发借用此典,表达了田廷亮虽忠谏直言却无门可诉的悲愤之情。

“家在道乡亭畔住”句是讲田廷亮居住的地方。“道乡”是昭州古时乡里名。“亭畔住”点明田廷亮身份,他是个清官,不愿与那些贪官污吏为伍。他淡泊名利,超然物外,唯以清正廉洁、匡扶正义为己任。

“定应千古有知音”一句,表明了乐雷发对田廷亮的崇敬之情,也表达了他对田廷亮之后能否再出现知音的疑虑。“定应”二字体现了作者的自信,坚信古道清风会流传千古,真正的志同道合者总会找到彼此。“千古有知音”对于一个古代诗人来说是一种可望而不可及的期待。但他还是怀着极其虔诚的心情向苍天发出祈求:希望后世能够得到真正的知音。

总体来看,这首诗充满了对田廷亮的赞美之情,也体现了作者自身的情怀和气节。

二、现代文译文:

我品读着田廷亮的书稿,心中感慨万千。他就像嚼食槟榔,口中吐出参苓般的真理。他如同黄昌一般,虽折槛无门,却九虎深如。虽居道乡亭畔之僻处,他却坚信定应千古有知音。我敬佩他的铮铮铁骨,敬佩他的高洁品行。愿这千古知音的故事能流传千古,激励更多的人追求真理,坚守正义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号