登录
[宋] 乐雷发
囊中秋卷逼唐贤,门外侯芭问太玄。
才大岂堪栖枳棘,官清应只友兰荃。
湘行又泛君山月,淮绩曾冲赤壁烟。
拟借从君新句看,试寻黄帽寄纲船。
在月光如水的秋夜,我感到自己像唐代的贤者那样清新敏锐,桌案上诗书盈案,看庭前的蚂蚁匆匆忙忙的穿梭于废弃物之间。我这个满腹才气的人是否真能栖身于生活的困境?假如有位好的官吏为我设立一块良好的天地,我和这些志同道合的人该是多开心的生活伙伴。重游湖南曾会晤的屈原的地方,我看到你已修好行装赴鄂州的就职。去鄂州的途中又看见了岳阳的名胜君山。你又曾见过多少美好的事物啊。船在江中穿过时看到了白雾缭绕的江面,好像赤壁之下的风景。想借看你新作的诗句,借此找寻江上的黄帽猎户。
现代文译文:
在秋天的夜晚,我感到自己像古人一样清雅睿智,书籍堆满桌案,月亮透过窗户洒进屋内。庭前的小虫忙碌地穿梭于废弃物之间,小小的蚂蚁也有大智慧。我这样一个才学丰富的人,是否真的能在这个生活中找到自己的位置?如果有一个好的官员能够为我提供一个好的环境,我和那些志同道合的人该是多么幸福的生活伙伴。再次游历湖南曾会晤的地方,看到你已经准备好了前往鄂州就职。在去鄂州的路上,我又看到了岳阳的名胜君山。一路上又看见了多么美好的景色啊。船在江中穿过时看到江面上白雾缭绕,仿佛看见了曾经在赤壁下的生活。希望能借看你新作的诗句,来感受一下这种自由自在的生活,这种人与自然和谐共生的生活。
注:虽然这是我按照自己理解的思路做的翻译,可能并不是原诗的真实情感,仅供参考。