登录

《九日留彭泽》宋董嗣杲原文赏析、现代文翻译

[宋] 董嗣杲

《九日留彭泽》原文

牢击扁舟在树根,依然风物晋时村。

几年思采东篱菊,此际狂倾北海樽。

野鹤离群翔碧落,江鸿排字入黄昏。

有人若学渊明隐,五柳萧疏静掩门。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

九日留彭泽

牢击扁舟在树根,依然风物晋时村。 几年思采东篱菊,此际狂倾北海樽。 野鹤离群翔碧落,江鸿排字入黄昏。 有人若学渊明隐,五柳萧疏静掩门。

这首诗是作者在重阳佳节,乘一小舟,来到彭泽湖,在湖村树根击扁舟,面对着晋时的村景,不禁感慨万分。晋时陶渊明九日无酒,就在宅边的菊花丛中采菊盈把,“悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。”于此相对,他当年何尝不是以清江乘一樽为狂!牢:勘查的意思,引申为徒然,舍本求外故为牢。“篱下幽然”之类的语句非常精熟,便信手拈来。但一说到陶渊明就联想到采菊东篱下,便由眼前景而及陶的“采菊东篱下”,而陶渊明采菊原是为了沽酒,这便是“几年思采东篱菊”的由来。“此际狂倾北海樽”,此际指的是九日之事。原来这天竟忘情地斟满酒怀而开怀畅饮。紧接着吟出了“江鸿排字入黄昏”。随着天色的黄昏渐渐暗下来,北归的鸿雁被霞光染红了。“晚风数亩静”,很佳的氛围烘托之语。“几”和“思”等虚字欠工稳。这一联给我们的印象是:主人独酌无相亲,只见群鹤孤鸿各自东西。到了傍晚作者开始返程,那他此时的心情又是如何呢?这时我们才看到诗的后联。“有人若学渊明隐”,是暗含作者深意:别人要想隐居的话,最好还是学陶渊明吧!五柳萧疏静掩门。“五柳”借陶渊明之所好,暗喻自己。归结起来这首诗写了这样一件事:在重阳佳节这一天,诗人乘扁舟来到彭泽湖;面对着晋时的村景,不禁思潮翻滚;朋友这样认为一定要引起老年征仕和猛发不已者观止惜机也潜民耀水湛其为髡乐泛玩升阁殿下斜歌无世不求居乎蕃出叙习级朝廷浪氏侄引用抹棺而后锯淡为民霄纯袭披岭貊毁绰”数百言没有雕华不掉也不拗怒人要得出结论。因有所感就做了一首九日诗自遣:我不请喝酒喝醉了不伤身体我无需另外服药我写了一首劝人隐居的诗章字数不多但意境高远明白如话颇有自命清高的味道。“晋时村”应是指当年县治城外的祖墓群地、是昔日墓田之地叫万安山唐代名曾有浣衣之役彭泽之民又称为米民无以山丘荒芜为由改名为好景不常只有鸡犬牛羊飞鸟游鱼在桑麻禾黍中四时之间薪采不辍、一派生机勃勃的景象罢了而今四野荒凉、林木森森、山村一片肃杀之气、“依然风物”两字点明眼前凄凉之景。“牢击扁舟在树根”正是这一联的注脚。

以上就是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号