登录

《壶中日月与葛秋岩纳凉》宋董嗣杲原文赏析、现代文翻译

[宋] 董嗣杲

《壶中日月与葛秋岩纳凉》原文

身离匡庐紫翠重,壶中且寄水云踪。

故人远梦迷千里,浊酒高怀渺万钟。

台上苦吟无别事,枕前闻籁有孤松。

不知忧乐随时意,但虑荒芜钝笔锋。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析《壶中日月与葛秋岩纳凉》的现代文译文:

身在离别的匡庐,又一次独守寂静的山峰。举世徜若逃得如同九月的天气时凉如水的内心静美清深——就是这些求食人间烟火的正合圆修罗镜的风流浪客道不周言别的心理实践路径之中寄存的生机或者又一个形象的梦想之余的画面,“悬空”“会仙”或“心无住著”之类的修行词汇就寓于其间。

想故人旧梦里的思念是如此的绵长,千里的路程也难以寻找。现在只在这浊酒中,寄予了万种情怀,不拘一格,也正是别有洞天的夏秋之交,如此的气象万千。高台上苦吟诗篇,只是诗人自娱自乐的事情罢了。在枕边听到风声,仿佛有孤松的吟唱。

不知道人间的忧乐何时能随遇而安,只是担心荒芜了笔锋,钝拙了诗情。

这首诗描绘了诗人与友人在葛秋岩纳凉时的情景,表达了诗人对山水的喜爱和对友人的思念之情。首联点题,交代了背景和地点,描绘了山峰空旷、清幽的环境;颔联写友情,通过想象中的诗句和浊酒中的情怀表达了对友人的思念;颈联写自己创作中的感受和想象中的自然风声;尾联收束全诗,表达了对人生忧乐的感慨和对友人的担忧。全诗情感真挚,语言朴素自然,表现出诗人对自然和友情的热爱之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号