登录

《霍山祠》宋董嗣杲原文赏析、现代文翻译

[宋] 董嗣杲

《霍山祠》原文

霍家山下俨祠宫,溜水桥西透鼓钟。

古迹建平遗烈在,春风广惠命词封。

露台献社呈苍马,阴壁飞旌绘赤龙。

虮聚乞灵人散后,云街雨陌撼涛松。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对《霍山祠》这首诗的赏析:

霍山祠位于霍家山下,祠内水波荡漾,桥西传出鼓钟之声。祠前的古迹历历在目,祭祀的烟火长存人间。春天的风儿吹过,我们不禁想起了霍氏的恩惠,于是作词予以纪念。露台献社表演着苍马的神话,阴壁飞旌绘着赤龙的传说。战争结束后,百姓聚集在祠前乞灵霍公的神灵,云街雨陌上松涛阵阵。

译文:

在霍家山脚下有一座雄伟的祠堂, 溜水桥的西方透露出报时的钟鼓声。 建平这座古迹和历史,有先辈的血魄精神依存在, 和风吹抚着春惠字,对我们期望是多么深远哪! 琼圃前春日当空照采满了花环。 甘露亭下向晚时分有社日献祭献献酒的欢宴, 社公的社坛上献祭着神灵的供品,在苍松白马的松涛声中, 社日的祭祀结束了,百姓纷纷离去。 只有阴壁上飞起的旌旗和绘制的赤龙还依稀可见。

战争结束了,霍氏的祠堂前聚集了为霍公祈福的百姓,他们渴望战争结束,天下太平,而霍公的神灵也庇佑着他们。诗中充满了对和平的向往和对霍公的敬仰之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号