登录

《野望》宋董嗣杲原文赏析、现代文翻译

[宋] 董嗣杲

《野望》原文

过午浮阴掩石台,疾风掠草散狂埃。

江豚吹皱空江浪,远见淮云卷雨来。

现代文赏析、翻译

原文:

过午浮阴掩石台,疾风掠草散狂埃。 江豚吹皱空江浪,远见淮云卷雨来。

译文:

午后时分,浮动的阴云掩住了山台,狂风掠过草地,让狂乱的尘埃消散。江豚在江面吹起了波浪,远远望去,淮云带着雨水缓缓飘来。

赏析:

这首诗描绘了诗人野望时的所见所感。首句“过午浮阴掩石台”描绘了午后时分的景象,浮动的阴云掩住了山台,营造出一种安静而神秘的氛围。第二句“疾风掠草散狂埃”进一步描述了狂风掠过草地,让狂乱的尘埃消散的场景,表现出大自然的威力。第三句“江豚吹皱空江浪”则描绘了江豚在江面吹起波浪的场景,给人一种动态的感觉。最后一句“远见淮云卷雨来”描绘了远方的淮云带着雨水缓缓飘来的景象,让人感到一种深沉的惆怅和期盼。整首诗语言简洁,形象生动,表现了大自然的磅礴气势和人间的温情与惆怅。

原创解析:

这首诗让我联想到一种孤寂之美,过午的时光、阴天的景色、疾风的吹刮、江豚的跃动,都构成了一种孤寂的氛围。但这种孤寂并非完全消极的,它也有一种期待和盼望的意味,就像远处的淮云带着雨水飘来,给人一种希望和安慰。整首诗通过细腻的描绘和深情的抒发,表现了诗人内心的情感和思考,给人留下深刻的印象。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号