登录

《雨后》宋董嗣杲原文赏析、现代文翻译

[宋] 董嗣杲

《雨后》原文

一雨收残暑,新凉夜顿添。

秋声满落叶,虫语傍虚檐。

衰疾便高卧,游程叹久淹。

山林虽寂寞,亦足养吾恬。

现代文赏析、翻译

雨后

宋 董嗣杲

一雨收残暑,新凉夜顿添。

秋声满落叶,虫语傍虚檐。

衰疾便高卧,游程叹久淹。

山林虽寂寞,亦足养吾恬。

译文

一场雨后,暑热消散,顿感清凉。夜晚来临,这新的凉意让人心旷神怡。秋风吹过,满地落叶簌簌作响,屋檐下,虫子欢快地叫着。我年老多病,只宜高卧闲居;至于远行,只让人叹息,路途太长了。虽然山林寂寞,却也足以调养我的身心。

这是一首夜雨后院落感怀的诗。作者面对夜雨过后的景象,满怀激情地抒发了自己的感悟。“一雨收残暑,新凉夜顿添”,一场雨后,暑热消散,给人以清新凉爽之感。“秋声满落叶,虫语傍虚檐”,更增添了作者的感触,于是他不禁联想到了“久淹”,他在外游览的日子太长了,只觉高卧寂居才是适合年老多病的人的生活。这种感悟从自然现象到人生实际,发人深省。尤其“山林虽寂寞,亦足养吾恬”,这句的意思是:既然官场热闹已很令人厌恶,那么退隐山林虽然生活有些寂寞,倒也恬静可养性。这种思想境界在当时确实很高。

这首诗语言朴实,意境深远。作者以闲适恬静之心态,观雨后之夜景,抒自己的情怀。全诗笔调自然流畅,语言通俗易懂,而意境高远超俗,堪为佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号