登录

《中伏》宋董嗣杲原文赏析、现代文翻译

[宋] 董嗣杲

《中伏》原文

五世单丁家,在家亦如客。

悲欢恼客抱,每恨江海窄。

今日初伏过,浴出易絺綌。

树头来禽熟,隔水不可摘。

明年西湖去,凉云簪藉白。

此时且健饭,宁耐朱炎赫。

淮童少解事,醉拾西瓜擘。

强笑领其真,寓吟自成癖。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

我家五代只有一个独苗,居住在这如同客地的家乡。 满腹的悲欢烦恼总是令人心烦意乱,我恨这里江海一般的胸怀太过狭小。 今天终于度过了初伏,我可以换上轻爽的衣服而不再担心中暑了。 树上的鸟儿已经变得十分肥美,只可惜隔着河无法抓来吃。 明年夏天我将会离开这里去西湖,那时我将会戴上镶着白玉的簪子。 在此期间我会保持健康的饮食习惯,耐心的等待凉爽的秋天到来。 如果哪个小孩子不懂事,我会让他醉酒后拾取西瓜来吃,我虽然会强颜欢笑,但吟诗的习惯却会一直保持下去。

赏析:

这首诗是董嗣杲在初伏时所作,表达了他对家乡的深深思念和对未来的美好憧憬。诗中通过描述初伏过后的清凉和隔水鸟肉的遗憾,表达了对家乡美食的怀念和对未来生活的向往。同时,诗中也透露出诗人对生活的乐观态度和坚韧精神,即使面对困难和挫折,他也会保持积极的心态,寻找生活的乐趣。

“淮童少解事,醉拾西瓜擘。”这两句诗则表现了诗人的童趣和乐观精神。即使是在醉酒后,他也会拾取西瓜来吃,并以此为乐,表现出他对生活的热爱和乐观的态度。

总的来说,这首诗通过描述初伏过后的清凉和隔水鸟肉的遗憾,表达了对家乡美食的怀念和对未来生活的向往,同时也表现了诗人对生活的乐观态度和坚韧精神。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号