登录

《送越人姚日章游淮》宋董嗣杲原文赏析、现代文翻译

[宋] 董嗣杲

《送越人姚日章游淮》原文

气宇凌虹驾海长,薄游感慨旧封疆。

家邻贺老千秋观,袖有曾公一瓣香。

遍走江湖谙客况,快吟风雪过淮乡。

井蛙我且安愚分,未卜何时共酒觞。

现代文赏析、翻译

送越人姚日章游淮

现代文赏析

他是一位身姿如凌虹驾海的气宇轩昂的壮游诗人。远行的目的是对过去旧游之地抒发感慨,想象姚日章游走淮地的风光旖旎与景色辽阔。邻居是一处名声千古的景观,他却有一番慷慨激情未曾展露的印迹,任由信手放入行囊中,足以傲人地成为一生之中的最好味道,久久余香不绝。旅途中品尝了各处的人生况味,他把所遇的美景饱含激情地饱含酣畅淋漓地付诸诗文。他就是那条穿着慧眼里的俗世高手的横渡之路上的流风。倘若我的所作所为只是在僻静的一隅恬淡的生活,更乐于冥想生活中的苦楚而苦寻来日的哲理而已。这只是独居井底的一只蛙儿所乐于追慕的生活罢了,并非对明日的友人能否一同举杯尽欢而担心罢了。

诗作表现了诗人虽怀抱报国之志却难以施展,只能漂泊江湖的悲愤和对友人的劝慰。在盛赞友人豁达、豪迈胸襟的同时,诗中也透露出自己“自放于诗酒之间”的洒脱和无奈。

整体来看,诗人在叙述过程中十分平实,从人的神态风度,到诗书器的外形、滋味和气息,最后归结于举止举止言语和表情之上;叙事的手法既有逻辑上并列关系又有因果关系。这也表现了董嗣杲的艺术特色之一——融叙事于抒情,充分表达出作者当时难以名状的情绪。诗人能放得开、收得拢,娓娓叙述之中透露出潇洒自如的气度。

此外,这首诗语言质朴自然,不事雕饰,流畅上口;对仗工整,意韵悠长;既有书卷气,又不乏江湖气。这正是董嗣杲诗歌的艺术特色之二——语言自然明畅、通俗易懂。

译文:你器宇轩昂如凌虹驾海气度非凡,四海为游走感旧事充满感慨慨然。邻居贺老观千秋犹存千古风范,我袖中藏有曾公谢绝请柬名片。行走江湖遍尝江湖风情滋味,乘风踏雪过淮河好不痛快。我甘心守拙守井底之蛙命分,不知何日与你把酒举杯共欢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号