登录

《估客谣二首其一》宋董嗣杲原文赏析、现代文翻译

[宋] 董嗣杲

《估客谣二首其一》原文

溺利谁知轻,性流甚于水。

东去复西回,难将逝水比。

现代文赏析、翻译

估客谣二首其一

董嗣杲

溺利谁知轻,性流甚于水。 东去复西回,难将逝水比。 涯辞宿话投,执用需盐比。 规模宏狭殊,遭时忧乐耳。 略量形势量,断句毛骨靡。 曷为其不少,立国策济美。 骏骐谁观止,速命方是计。 由之兴骚辞,优劣诸儒辈。 夜眠甚无助,窃愧仰屋事。 君看大路车,安行无辙轨。 行路难,难于山。 欲进复还,长歌行路间。 行路难,难于水。 涉江无极头。 君不见当时水运客,一旦不遇回。 穷老竟何依,哀歌楚人里。 古风今犹在,斯人难再得。 若人门有贤,通塞安可测。 赋形随器量,与道久无极。 斯言诚独善,予欲师此计。 诗韵和难齐,但愿心相知。 现代文译文: 有人认为金钱重于生命,人性比水还易流淌。东去西回,难以用流逝的水来比喻。表达了行路之难和人生际遇的无奈。形势决定着规模的大小,时运不济只能哀叹忧愁。估客的谋略不同,有的宏大有的狭小,他们也随着时局的动荡而兴盛或衰落。估客们夜间的睡眠难以支持,只能自愧仰屋而睡。你看那些大路上的车马,都能安全顺畅的通行而无障碍。人生的路途最为艰难啊,想进无路回头也难,我只能在这样的环境中唱着歌不停的前行。路途艰辛啊如同过河一样难行;不要看当时善于经商的人似乎水流运货物似都行得随意轻松的样子;我们那性情放荡胸怀自由的古代大诗人李白李杜知道个中滋味吗?他们也难以再有这样的机会了!如果家中有了贤能之人,那么通达阻塞又怎能预测呢?每个人的性格决定了他所走的路不同,与道并行永无止境!这首诗表达了诗人对世道无常的感慨,对人生际遇的不满和无奈。希望自己能像古人一样有个宽广的胸怀和远大的志向,同时也表达了对贤能之人的赞扬和对时局的不满。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号