登录

《山丹花》宋董嗣杲原文赏析、现代文翻译

[宋] 董嗣杲

《山丹花》原文

知是何峰秀所钟,曾因手种得仙翁。

暑须怯袅粘金穗,凉瓣嗔封迸柿红。

扑卖有声传寂昼,幽妍无力借薰风。

窑瓶插满清香烈,欹枕探吟鄙鹿葱。

现代文赏析、翻译

山丹花

董嗣杲

秀峰钟定何方石,手植仙翁感盛华。

金穗乍惊垂穗细,红榴乍爱绽花斜。

扑卖声远连晴昼,幽妍香清惹物夸。

瓶插斜欹成趣处,探吟欹枕爱梅花。

译文

这山丹花究竟是钟灵毓秀的什么峰峦所孕育,才有如此秀美挺拔的姿态。我曾亲手种植,才得到这株仙人般的山丹花,不由得心生敬意。在炎热的夏季,那穗状的花朵轻盈袅娜,在微风中颤动,仿佛怕被吹散了金黄色的花穗;而在凉爽的秋日,山丹花瓣薄而红艳,似乎在嗔怪人们去碰它。在寂静的白天,偶尔可以听到卖山丹花的人的吆喝声;它幽静妍美,纵然没有薰风,也能感觉到它的媚力。各种花插成的花瓶里都插满了盛开的山丹花,幽香阵阵。我斜倚枕头吟诵着诗词时,只觉得这山丹花别有情趣。

赏析

“秀峰钟定何方石。”起笔一个“钟”字,点明题旨,说明这株山丹花是被大自然钟灵毓秀给孕育出来的精华。“感盛华”则具体说明这仙境般的花卉生长在人间仙境般的园林中。“金穗乍惊垂穗细”一句运用了倒装,正常语序应该是“乍惊垂穗乍生金穗细”。一个“惊”字,写出这仙花仙草的神气。这仙草由初生之穗形花丛惊动出神韵,由细小的金穗惊动出一派盎然春色。“红榴”句进一步描写了山丹花盛开的景象。山丹花色红似火,娇艳耀目;而“斜绽”两字更妙,它不仅写出花朵的生机勃勃,而且写出了红花绿叶相映成趣的如画美景。“怯”字别有趣味。它一语双关,既表现了山丹花柔嫩的身姿在微风中颤动的柔弱形态,又说明了它不畏严寒的坚强性格。“嗔”字更显山丹花性格之娇嗔可爱。它不仅写出了花色红艳的特点,而且给人以一种娇柔媚人的感觉。“扑卖声远连晴昼”一句从听觉的角度描写了卖山丹花的吆喝声打破了长天的寂静,形成一股诱人的气息,催人前往。“幽妍句”写这仙花脉脉含情地呈露于观赏者眼前:碧叶郁郁葱葱一望无际、香韵幽细、缕缕飘绕妩媚无力;所吐之清香,强烈且澄澈袭人面际衣裾恍如有情物在手;透过阳光或黄昏淡淡月光再品鉴品位愈佳芳馨悱悱一股少女的香韵幽咽之情透出腔廓激起人体和思绪的奇想具有沁脾的功效 。诗笔既“夭之以妍”,赞美评议内容有力而非恢翵弘丽志来绰绰着不绝“爰先契缔望焉而下‘酸辣颇形成淳方拳朴悫派妩媚一丝勾漏特立不让须眉独占鳌头气象之象妙合至道是古雅为本照顾常裕富于生活气息对这朵具有优良品格花卉的具体描写不事夸张真切动人富有立体感强具画面感盛烈幽异美不胜收更含有余韵令人回肠荡气反复把玩大有文章尽美不煞此公挥毫自如余音绵绵独具一种吞吐自如纵横辩驳毫不诘屈之美用凝炼古雅清莹润畅的语言尽态极妍信手拈来。”偃蹇奇峰秀”,“曾因手种得仙翁”,语言上典雅古朴是古诗风致;“清香烈”、“斜欹瓶”、“探吟欹枕爱梅花”,语言则平易近人近于口语。全诗写得有声有色,有情有态,流露出诗人对山丹花的喜爱之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号