登录

《回至兴国宫望天池一簇云气中因杨道士留有赋》宋董嗣杲原文赏析、现代文翻译

[宋] 董嗣杲

《回至兴国宫望天池一簇云气中因杨道士留有赋》原文

迎面苍峦泼黛浓,几番回首想行踪。

白云拥海文殊阁,老水屯烟圣治峰。

方别衲僧谈梦寐,又逢羽士接从容。

明朝还踏青虚路,重掬神泉听乱钟。

现代文赏析、翻译

诗是律体,而且系六联上下成片。有的原意为齐韵对影切静境美感的紧敛.结尾描绘话别故人情恳辞奢弃弦无情奏扁植芰鸶顾今残联实已跳越近体范围。诗人想先为圆足意境,就重新排列一番。前三联四句八句就原有影字数意义结构调整成一韵。“老水”句又似乎为“浓黛”句注景。虽语言质朴了些,意境却不减原来朴素美感,而且还因“白云”、“羽士”和故人的意态表现,又平添一种美妙的幽情。

在层层的峰峦叠嶂中,有一段最富有感情色彩的空间,即“天池”云气簇拥着的仙人修炼处,宫观与天近接,富有奇幻美。云中传来一阵清脆的钟磐之声,使人顿觉超逸清新。这开头四句,把天池的境界从人间摄神地描绘出来。

“方别”二句,写诗人与僧道话别。“谈梦寐”“接从容”,一写僧道谈禅说法,一写诗人与故人叙旧言情,笔致都很简淡,但简淡中却把诗人欲行又止、欲言又难言的情态烘托出来。诗人到兴国宫是为还一个夙愿而来,杨道士等为延诗入室布道。诗人已作完一曲离歌,就要离开了。这时与他们相对一阵儿,谈了一阵儿梦寐和人情世态。所以虽然意懒心慵,还是得分手了。“又逢”二字结得最好,把话别情事都收住,而字里行间似乎隐约流露出未能畅所欲言的遗憾。

“明朝”二句写归途。“重掬神泉听乱钟”,则把归途的情景写得很美:诗人跨马加鞭而前行了。然而还回过头来望望那仙境般的天池云气和杨道士修道的宫观,只觉自己置身在日暮星汉之中。他内心一阵喜悦,于是便在宫观前掬了一捧神泉以留作纪念,并且再倾耳谛听了一会那报时的钟声。乱钟乱而实定,“乱”字与全诗情调极吻合。全诗也就在这乱而虚幻的钟声中结束。

这首诗的意境是优美清新的。全诗紧扣天池这一主题,又时以天池以外景物相映衬。如白云拥阁、老水屯烟等均是大有意味的幽隽之景,着力渲染得气骨不凡高耸鲜活。”上述写法着前古山水映衬传统意象抒写灵山路颇为新颖颇为匠心为探索山中瑰绝如轩枆得陈辞若掩面迹与秦少游岭海偶生清风振衣之余矣”,写得很含蓄.把主客相互的情态无意之间说得极为熨贴富于情味;颔联两句律诗常见的近对非近对上句将阁名“文殊”置下既是故示超逸亦是造语精奇因此三、四两联合看就更明显得多了。虚写杨道士其实就是在蓄势蓄情蓄诣子写诗人的神驰心慕以及浪漫飘忽的情绪思致 。古人对作品意趣之独特有趣是比较本领胜场罢了说意境也是独具只王夫之所评论:好诗如画”。

这首诗在律体规范内有所变化如押韵脚上舒缓有致在章法上亦不拘泥于起承转合等都给诗增添了灵动鲜活的意趣。董嗣杲的诗风学苏轼清新灵动、自成一家。《唐宋律诗选》收苏轼作《游道场山何山》《庐山凌虚阁》下注:“(董)嗣杲云:‘语意超逸,必至佳处。’”(苏轼此作尚未有能读者)。“重掬神泉听乱钟”虽属承袭,而余味愈见荡漾确可为嗣杲“佳句”。这首律诗当推为嗣杲比较成熟的代表作之一。

董嗣杲论诗主张“意在笔先”,创作上追求自然灵动、浑成之美。他自言:“兴寄风骚作比兴;思入骚雅探玄机”(《题庐山凌虚阁》)。他的七绝《秋夜读书》说:“读书秋夜最宜长,快读翻疑梦里忙。字大行稀如听雨,纸乾眼涩似焚香。”读书本是苦

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号