[宋] 董嗣杲
袈裟裹定老禅翁,云隔家乡是几重,两面庐山曾遍览,三生天竺会相逢。摇凉竹箑收江羽,醒困茶瓯沦建龙。午借客床寻偃息,不知身在紫霄峰。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
董嗣杲的《镜禅人欲归灵隐》诗,诗题中的镜禅人,是杭州灵隐寺的一位僧人。此诗的写作背景,据诗中“三生天竺会相逢”句,可知诗人曾游天竺寺,会见过镜禅人。而诗人在湖州任上作此诗时,已有数年之久不曾回去过。全诗前半描写禅人的欲归之意及家乡对镜禅人的牵挂;后半描写禅人的生活方式与自己的羡慕,表现诗人的闲适之思,写友情的深挚,抒写天各一方,相见渺茫的怅惘与无奈。
诗的前两句直接描写镜禅人的离开,接下来的两句通过借用“两面庐山”与“三生天竺”意象表现出他念念不忘自己的故乡。所以四到八句转而描述他对镜禅人居所生活的刻画:阵阵清凉的竹席扑收在身上,一种怡然自得的心绪不禁油然而生;白露降临、轻烟弥漫而出露蓝天之中的一缕晨雾早已消失无踪;喝一杯刚刚从建龙泉煮出的香茶以解困,更是其乐无穷也。如此生活如此境地,这样的午后该好好休息休息。最后两句他描述自己友人在灵隐寺内倚客住过的床榻上歇息的情景:眼前风景如此之美妙,不觉一睡已安然,此刻完全沉浸在自己优美孤高的志行探索到的视觉成果中、乐趣已经如此现成无用在彰显之余产生诸多的愉悦便是无语美感和观赏畅游极便联想直接独游好的陪同探山魅多怪愿遁匿深深的褶皱依怀密的艳心汹涌欲望倘若一如收瑟维孩羡慕柏鲁情的炕轴天下公认而在着意图可知阅不足掠人之美“浮云不系断肠人”一句,把这种心境表现得淋漓尽致。
现代文译文如下:
你身披袈裟,身姿矫健,欲归隐家乡灵隐。云层如隔,家乡距离我有多远?我曾游览过庐山两面,在天竺也相遇过。清凉的竹席,将我身上的炎热消除;醒来的困意,茶瓯中的茶叶让我精神抖擞。午间借客床休息,身心完全沉浸在这优美的风景之中。不知自己身在何处,仿佛已到达紫霄峰。