登录

《马头渡》宋董嗣杲原文赏析、现代文翻译

[宋] 董嗣杲

《马头渡》原文

几回问渡野阴浓,趁早相呼舣短篷。

千里晚沈鸿翼信,片帆凉卸马头风。

官坊酒浊秋旗破,客店人荒晚釜空。

量取异乡愁几斛,只须倾泻锦囊中。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成宋代诗人董嗣杲的《马头渡》原创赏析:

在薄雾的早晨,我们走到江边,问渡口的时候,远处的山林被晨雾笼罩,一片幽深。为了不错过船期,我们迅速的招呼艄公,把小船靠过来。

千里之外的晚霞,像鸿翼一样落入江面,这是多么壮丽的景色啊。一片风帆卸下,马头处的风凉爽宜人。在官办的酒坊,我们喝着浑浊的酒,秋天的旗帜已经破旧。在荒凉的客店里,我们的晚饭也成了问题。我们量取几斛乡愁,把它倒进锦囊中。

这是一首羁旅诗,作者以自己的口吻,写出了自己在异乡的羁旅之苦。他用细腻的笔触,描绘了旅途中的种种艰辛,用简练的语言表达了自己的思乡之情。诗中虽然没有直接表达出作者的怨恨和痛苦,但通过环境的描写和作者的举止言行,读者可以感受到作者深深的愁苦和无奈。

整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素自然,表达了作者对故乡的思念和对旅途艰辛的无奈。通过阅读这首诗,我们可以更加深入地理解作者的内心世界,感受到他作为一名诗人的细腻情感和作为一个人对故乡的深深眷恋。

译文:

多次询问渡口的地方,野外的树林阴浓蔽日。赶紧相呼靠着短篷船停泊。千里之外晚霞沉入江面传来了鸿翼的音信,片帆卸下凉爽地停靠在马头处江风拂面。官办的酒坊里的酒浑浊在秋天旗也破了,客店人稀疏荒凉到了晚上釜锅也见底了。量取异乡的愁绪几斛,只需要倾泻进锦囊中就可以了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号