登录

《龙泓洞》宋董嗣杲原文赏析、现代文翻译

[宋] 董嗣杲

《龙泓洞》原文

葛翁行满赤乌年,丹灶离披已绝烟,龙在此泓谁可见,路通别邑自相传。树头雷雨遗神火,岩腹莓苔带海涎。

现代文赏析、翻译

龙泓洞

葛翁行满赤乌年,丹灶离披已绝烟。

龙在此泓谁可见,路通别邑自相传。

树头雷雨遗神火,岩腹莓苔带海涎。

安得闲寻隐君子,与君谈笑对壶天。

译文 传说中的葛翁在满头红发的赤乌年(晋武帝泰始年间)修炼完毕,他炼丹的灶台虽然破败不堪,却已没有炊烟。 深潭之下会有潜龙浮现,可又有谁曾亲眼看见?龙泓洞的秘密道路通往别的地方,只是各自流传下来。 高处树上雷雨交加,似乎有神火遗留;岩洞内苔藓斑驳,仿佛带有海潮浸润的痕迹。 我希望能悠闲地寻访隐士,和你在清幽之地谈笑风生,共同畅游天空为我们遮蔽的世界。 赏析 《龙泓洞》一首诗董嗣杲在他的游踪到达龙泓洞口时所作,充满诗情画意。“龙泓”之得名有很多传说。因崖下有伏羲氏饮龙的饮龙泉(蛙涧),以常饮龙的特性又名醉石:不知此岩之下可有无头龙在其中酣睡也?为一不沾凡土的石螭蟠踞守护着呢!”时晨四五月,“病”号老龙和蜈蚣时辄鳞甲鸣摩震叠,洞中必有雷雨声出焉。这些传说增加了洞的神秘感,诗人正是被这些传说吸引而来,见到的是“树头雷雨遗神火,岩腹莓苔带海涎”的景象。最后两句“安得闲寻隐君子,与君谈笑对壶天”,表明诗人迫切地希望再一次寻访这位隐士,与他一起在清幽的世界谈笑风生,共同畅游天空为我们遮蔽的世界。这不仅表现出诗人对隐士生活的向往,也体现出诗人对尘世喧嚣的厌倦。这首诗流露出诗人淡泊名利、向往清净的心境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号