登录

《客久》宋董嗣杲原文赏析、现代文翻译

[宋] 董嗣杲

《客久》原文

身孤犹落叶,客久向饷英。

少睡夜逾悄,多闻心更清。

县楼讹漏点,雨市杂溪声。

海上仙槎在,思乘几凝情。

现代文赏析、翻译

身世如同落叶独自漂泊, 客居他乡岁月如梭难停留。 少睡夜色更显凄寂, 多闻心境更加清澈。

县楼上的钟声和漏刻声, 雨中的市声混杂着溪水声。 想象海上的神仙船只, 思绪万千,不知何时才能归去。

这是董嗣杲的一首客居思乡之作。在宁静的夜晚,孤寂的身体依然如飘摇的落叶漂泊四海。人生活在繁华而富庶的大宋朝却并不能寻找慰籍和平稳的生活。“向”通“响”这是困顿不堪时盼归的意思,“少睡”、“多闻”形成了整天的朝思暮想及反复考虑的过程,“仙槎在,思乘几凝情。”宕进较大由自身写到“思归”不能是实际所能回返的心情上,“仙槎在”之语明显来自牛郎织女的神话。但是无从确定它会不会载着自己的归来而穿越茫茫的天河,那种载虚无飘渺遥远却又来得现实紧迫,“思乘几凝情。”又在极度复杂中不得不再次表露出作者的一定归志。虽然经历了由近而远地构思、又由远而近的直接抒发过程。可每一层次的意味都不显得零散也不尽的割裂整首诗含蕴深刻而句法轻灵又流动自然颇具功力。

纵观全诗三、四两句是全诗的精华,从侧面烘托出诗人内心的孤寂思乡之情。“县楼讹漏点”一句写出了诗人深夜无眠,听着报时的更漏之声,更是深觉寂寥。同时,诗人客居他乡,长夜孤寂,更听到雨声、溪声、更漏之声,使身处客地他乡孤寂难耐的心情更觉凄清。这首诗用词精警,意境幽深,情感真切,寓意深长。整首诗以叙事写景为主,中间以抒情贯穿,真挚感人,是难得的佳作。

这是一首五言律诗,从孤身漂泊、客居他乡的角度描绘了诗人在繁忙的市场里深夜里一个人形单影只、对月思乡的情景和心境。最后一句直抒胸臆,“海上仙槎在,思乘几凝情。”直接表明了自己的归隐之心,使整首诗显得毫无做作之感,是一首直抒胸臆的好诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号