登录

《蟂矶》宋董嗣杲原文赏析、现代文翻译

[宋] 董嗣杲

《蟂矶》原文

蟂矶耸拔大江东,枭能害人时所恶。

或谓水沃石上来,以浇易蟂本无据。

前对三山削遥翠,左望邑庐如栉布。

政和观额颁宁渊,青墩月出寒沙暮。

仙屋周遭二十间,常容苦行挂单住。

于湖题字迹已湮,拍矶只有风涛怒。

下观转经送轮藏,若徒自希檀施顾。

饱饮临江望此矶,此水终身不曾渡。

青鞋寻胜亦痛快,斜阳迅如箭锋度。

蒲帆挂起只瞬息,顷刻便舣芜湖步。

破舟可弃迹可安,邑桥官店暂寻寓。

酾酒叹歌谢江灵,高眺月江足诗句。

现代文赏析、翻译

下面是按照您的要求给出的宋代诗人董嗣杲的《蟂矶》原创赏析,译文以及诗歌鉴赏:

蟂矶耸拔大江东, 蟂矶耸立在浩荡东流的长江边。 枭能害人时所恶, 传说蟂矶像枭一样凶恶,人们都怕它。 或谓水沃石上来,以浇易蟂本无据。 有人说是因为江水滋润了石头,才使它更加高大,但这只是猜测,没有依据。

前对三山削遥翠,左望邑庐如栉布。 面对着三山,山色青翠遥远;向左望去,江边的村庄像梳齿一样排列。

政和观额颁宁渊,青墩月出寒沙暮。 政和年间在这里建立了观宇,名曰宁渊;在青墩月出时,寒沙暮色中景色凄清。

仙屋周遭二十间,常容苦行挂单住。 环绕着蟂矶的是二十间仙屋,常常有苦行僧在此挂单居住。

于湖题字迹已湮,拍矶只有风涛怒。 以前辛弃疾曾在这里题字,但字迹已经湮灭;只有风涛怒拍矶头。

下观转经送轮藏,若徒自希檀施顾。 下边有经轮转动,有僧人在此经行;那些只是为了自我炫耀的施舍行为。

饱饮临江望此矶,此水终身不曾渡。 在这里望着江水,心中感叹此生不再渡江。

青鞋寻胜亦痛快,斜阳迅如箭锋度。 穿着草鞋寻找名胜,心中也感到畅快;夕阳迅疾如箭穿透时光。

蒲帆挂起只瞬息,顷刻便舣芜湖步。 轻装简从乘着风势,一会儿就来到了芜湖岸边。

破舟可弃迹可安,邑桥官店暂寻寓。 丢掉破旧的小船可以寻找到新的栖身之地;在桥上、官店中暂时寻找住处。

酾酒叹歌谢江灵,高眺月江足诗句。 对着江水斟酒歌唱,感谢江神的庇佑;在高处眺望月江,心中涌出诗句。

诗歌鉴赏:

这首诗描绘了蟂矶的雄伟景象,表达了诗人对自然的敬畏之情和对生活的感慨。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“饱饮临江望此矶,此水终身不曾渡”、“下观转经送轮藏,若徒自希檀施顾”,这些比喻形象地描绘了蟂矶和经轮转动的情况,让读者仿佛身临其境。

同时,诗人也表达了对苦行僧和僧人自我炫耀行为的批判,这反映了当时社会的一些不良现象。而最后一句“高眺月江足诗句”则表达了诗人对美好事物的热爱和对生活的感慨,同时也展现了诗人的艺术才华。

总体来说,这首诗充满了对自然和生活的感悟,具有较高的艺术价值和历史价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号