登录

《吊维杨玉花》宋何梦桂原文赏析、现代文翻译

[宋] 何梦桂

《吊维杨玉花》原文

只鹤扬州问故家,一尊后土吊琼花。

人间惊破霓裳舞,天上徵回玉女车。

死蘖记曾沾雨露,落英誓不污泥沙。

后庭玉树今谁主,犹得台城葬丽华。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

吊维杨玉花

宋·何梦桂

只鹤扬州问故家,一尊后土吊琼花。 人间惊破霓裳舞,天上征回玉女车。 死蘖记曾沾雨露,落英誓不污泥沙。 后庭玉树今谁主,犹得台城葬丽华。

这是一首咏史的诗。维扬,即扬州。扬州是琼花的故乡,当年有她以花为名而歌舞的佳人,但如今她故去的年代,正是杨花玉殒、南唐覆灭的时候。诗的首句以“只鹤”来比喻曾经歌舞的琼花,又用“问故家”三字表达出对逝去的美好时代的怀念。在后土庙里,诗人凭吊琼花,想起扬州昔日的繁华,而如今却已不复存在了。

颔联中“惊破”、“征回”两词,表达了诗人对琼花的无限同情之意。琼花本是非常高洁美丽的,然而南唐覆灭之后,琼花也随之香消玉殒了。颈联写琼花宁可落地成泥也不愿沾上污泥沙,表达了琼花的坚贞品格。尾联写如今谁来为主,谁能像丽华一样,得到台城的礼遇呢?这句实际上也是对南唐覆灭之后的哀叹。全诗表达了诗人对往昔的怀念,对美好事物的追求,以及一种历史的沧桑感。

现代文译文:

我来到扬州寻觅故居,饮一杯后土庙里的水以寄托哀思。人间那些美好的事被惊破,天上琼花之车回环往返。曾经记得琼花枝条承接过雨露滋润;坠落的英华它们不玷污泥沙。那后庭的花木现在谁做主人?至少还能葬在台城表达赞美之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号