登录

《贺新郎·三用韵寄旧宫怨》宋何梦桂原文赏析、现代文翻译

[宋] 何梦桂

《贺新郎·三用韵寄旧宫怨》原文

更静钟初定。卷珠帘、人人独立,怨怀难忍。欲拨金猊添沈水,病力厌厌不任。任蝶粉、蜂黄消尽。亭北海棠还开否,纵金钗、犹在成长恨。花似我,瘦应甚。

凄凉无寐闲衾枕。看夜深、紫垣华盖,低摇杠柄。重拂罗裳蹙金线,尘满双鸳花胜。孤负我、花期春令。不怕镜中羞华发,怕镜中、舞断孤鸾影。天尽处,悠悠兴。

现代文赏析、翻译

贺新郎·三用韵寄旧宫怨

在更深人静之时,夜钟已开始轻轻地响起。她轻轻卷起珠帘,倩影独立,愁怨满怀,无处可倾吐。病弱不堪,即使有狻猊焚香增添沉香木的气味也无济于事。那些海棠花丛还在北海畔吗?纵然金钗委于地下,亦会长恨于此。如今花已凋零,我人却日渐消瘦。

孤枕难眠,更觉凄凉。夜已深沉,银河渐落,只有华盖低垂在夜空中。她再次拂拭罗裳上的金线,只是徒劳,双鸳花瓣上的尘土已积满。辜负了花期,也辜负了青春时光。虽怕自己在镜中见华发苍苍,更怕的是在镜中看到自己像孤鸾一般舞断翅膀的影子。这无尽的幽怨之情,让千年之后读到的人也为之感动,这就是宋代的魅力,也是何梦桂的这首词的魅力。

现代文译文:

更深钟声,初定下来。卷起珠帘,她独立无言。满怀幽怨,难以忍耐。欲燃沉香,香炉中狮子病态恹恹。任凭蜂黄已消,蜂蝶不再。海棠亭北,是否依旧鲜艳?纵然金钗尚在,花残长恨难填。花如此娇艳,我瘦弱不堪。

夜不成眠,独卧空床凄凉凄惨。看夜深银河低垂,华盖星低垂在夜空。再次拂拭罗裳上的金线,只是徒劳无功。双鸳花瓣上的尘土已满。孤独辜负了青春年华,辜负了花期。虽怕自己在镜中见华发苍苍,更怕自己在镜中见孤鸾舞断的影。幽怨之情难以排遣,纵然是满天星辰无限好,也无法将我心中苦闷稍减。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号