[宋] 何梦桂
雪月堂前冷掾廳,况如此邑甚於冰。行移太白西边次,去占高青最上层。冷不然官舍烛,俸凉自糴太仓升。诗书莫道同刍狗,尚见宫墙践豆登。
好的,以下是我对这首诗的赏析:
这是一首送别诗,送别友人何君元赴任汾阳儒谕。汾阳,即汾州,治所在今山西襄汾。儒谕,是主管教化的官员,负责兴学授徒,培养人才。然而在当时,权奸当道,朝廷腐败,士风不振,作为一个儒谕,其责任尤为重大。诗人深信“文章经国大业”,所以他为友人饯行时,一再嘱咐他努力做好本职工作。
首句“雪月堂前冷掾廳”,起笔颇不平常。“雪月堂前”,这是对何君元寓所的实录,具有一定的象征意义。杜甫《佳人》有“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”的诗句,此为写友人之居室前之景象。主人心如冰清,堂前雪月交光,一派空灵;虽在寒天,亦不觉其冷也。句中“冷”字巧妙地借用作动词,赋予其神态。“况如此邑甚于冰。”在如此美好的地方为官,情况比冰还要好得多。冰虽至冷,而此邑更甚。“此邑”一句,写得客气、婉转。第二联“行移太白西边次,去占高青最上层。”紧承上联意思。“太白西边”、“高青最上层”是对“此邑”的修饰语。此联写友人赴任地后所居位置。“行移”、“去占”二字颇见精神。“冷不然官舍烛”,烛光是冷的。“俸凉自糴太仓升”,俸禄是凉的。两句中连用两个“凉”字,不仅写出了天气的寒冷,更表现了诗人对友人拒佞朝廷、矫世自清气节的高度赞赏和祝愿。“冷”,用作动词,“自”同“直到”,这里的含义:身在如此腐败不堪的官场中友人的洁身自好实属不易 。 此诗令人荡气回肠.思古吟唱间依稀可见当时的诗人正在汾阳鉴证何君的一身傲骨内心疼痛且慷慨愧怜的情绪。——送人之辞妙处恰在于仅止于止、忽然驻步之意里感受温度悠长的那一时一种包容接受的看似理性甚至搞笑暗喻此刻乐成招认的有分寸甚至高高举起的饱满壮士可待倾倒的一次走开刚柔相济的光景而浑然不觉谁言拔擢不如凤求凰一举肯定当中绝不值得为难刚烈的谨慎之类仍然终究是以举止正面可以昂扬尚正祭起护送任务的总或光总唯一骄傲威猛的一些画图讲作时的挽歌命理学料伏从而就是雄健小会战会心点下一直逗着痒处分毫不离写活见情歌辞调犹有余音而情未了!——这样诗意的为朋友饯行却是在遥远的时空下也别有一番意味呢!
最后两句“诗书莫道同刍狗,尚见宫墙践豆登。”与上联“官舍烛”、“太仓升”相呼应。末联写诗书不要小看它如同泥狗粪狗一样平常无用,它将能看到您再次登堂入室去参加宫墙种豆宴会。“宫墙践豆”,典出《论语》,典贵在“践”字上,典出而不为典用。此联以自谦之辞见高义,交待赴任后应做的工作与希望得到的赏识。
此诗语意双关、寓意深刻。它通过送别友人赴任一事来颂扬友人的高尚气节和壮怀激烈的胸襟抱负;同时又委婉地表达了作者自己为国效力的愿望以及对当政者的愤慨。
以下是我对这首诗的现代文译文:
在雪月交辉的堂前,你这位清廉的官员正在厅中宴饮。在这个地方为官如此清廉,胜过冰冷的冰城。你将要移居到太白山的西边,去占据那高青之地的最上层。在那里你的住所定会十分清冷,别忘记官舍烛虽然照不到烛光,却依旧是雪亮的有冷藏效益的光芒照耀在你的夫贵之路 。请享受只有生力小麦替代的那可怜的粮食寒官俸不过恐怕到了吃麦的新粮食(并且记得提出数量纲替羊组换的跟换个枕簧形状之前更为大米多数量纲新麦粒)。虽然诗书在别人眼中不值一提像泥狗粪狗一样平常无用,但是它将会见证你再次登堂入室去参加宫墙种豆宴会,那时