[宋] 何梦桂
天地委尔形,祸福叭所命。
天颜寿盗跖,穷宪富猗顿。
阴阳气不齐,所受各有分。
司造秘不言,谁能作天问。
君今挟相术,两目烱清镜。
开口说是非,窃弄司造柄。
富贵闻者喜,贫贱闻者愠。
分定不可移,喜愠两皆病。
朝暮芧四三,空使众狙竞。
安知鸠与鹏,小大各适性。
劝君且归休,吾方游神廷。
赠相士许松坡
天地赋予你形体,祸福却由天命决定。 天颜寿短如盗跖,穷困宪度如猗顿。 阴阳之气本不齐,命运承受各有分。 造物主造化玄妙,无人能向他问询。 许松坡如今会相人,两眼炯炯如明镜。 满口说的是非事,窃取了命运的权柄。 富贵听来令人喜,贫贱听来令人怨。 命运早已决定不可改,富贵或贫贱皆致病。 早晨傍晚只与猿鹤为伴,徒然使群小争夺。 如何得知鸩鸟与大鹏,各按本性生活。 劝你将事情放下归去,我正遨游于神廷。
赏析:何梦桂的这首《赠相士许松坡》诗作,诗人通过诗中借相士许松坡的口吻表达了对命运和人生的独到见解。诗人认为,人的命运并非完全由个人的行为和选择决定,而是由天地、天命、阴阳、分定等多种因素所决定。同时,诗人也指出相士许松坡的行为不当之处,即不分场合地谈论是非,窃取了命运的权柄,引起了富贵贫贱之人的不同反应。诗人在诗中也对“鸠与鹏”各自的生活方式进行了赞扬,表达了各自安于其性、各自适意的生活态度。整首诗意境高远,富含哲理,表现出诗人对命运和人生的深刻思考和独特见解。
译文:天地将形躯委托于你,祸福却掌握在天的手里。有的像天颜寿短如盗跖,有的像穷困而致富的猗顿。阴阳的气运本来并不相等,有的人承受的多有的少各有分定。掌管造化的秘而不宣的事,谁又能去追究呢?你今天会相人仕途,双眼闪烁明察秋毫之利。开口说人是非的作为,泄露了掌控人的机密。富贵的人听到这些很高兴,贫贱的人听到这些很生气。命运已决定不能改变,富贵或贫贱都是病态的心理。你早晚与猿鹤为伍清贫度日,白白地让众多的猕猴争相嫉妒。怎么知道鸠与鹏按其本性其生活是各得其所的?劝你将不相这一套放下归去,我正遨游于神仙般的世界里。