登录

《挽吴静轩》宋何梦桂原文赏析、现代文翻译

[宋] 何梦桂

《挽吴静轩》原文

手摩铭碣吊延陵,落日青山昨梦惊。

狭世路危行却曲,浮生事了去分明。

竹林熠耀飞台榭,石壁钩辀叫冢茔。

珠雁玉龙今在否,漆灯千古照佳城。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

我手抚着墓碑,凭吊延陵的故人。落日余晖洒满青山,我的梦中惊现你离去的身影。在险恶的小路上行走,你却依旧保持着内心的正直。生活的浮华已随风而散,你的离去却让人倍感明了。

昔日的台榭依然矗立在竹林中,但曾经的钩辀已在石壁前凄凉地呼唤着坟茔。我想询问你是否安好,犹如昔日的明珠玉石依然闪耀着光彩?漆灯千载照耀下,你的墓地仍旧庄重幽深。

这首诗描绘了朋友逝去的场景,表现了诗人内心的哀痛和追思。从诗歌中我们可以看出诗人何梦桂对于人生短暂和友情的珍视,也表现了他的悼念之情和感慨之意。

“手摩铭碣吊延陵”描绘了诗人抚摸着铭文的墓碑,悼念逝去友人的场景。“狭世路危行却曲”描绘了人生道路的艰难险阻,但诗人依旧坚守内心的正直。“竹林熠耀飞台榭”则描绘了逝者生前的生活场景,也表达了对逝者的怀念之情。“石壁钩辀叫冢茔”则描绘了墓地的凄凉景象,表达了对逝者的哀思和悼念。

整首诗情感真挚,表达了诗人对于逝去友人的深深怀念和追思之情。同时,也表现了诗人对于人生短暂和友情的珍视,以及对正直和美好事物的追求和向往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号