登录

《霜天晓角·霜天晓角》宋刘过原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘过

《霜天晓角·霜天晓角》原文

霜天晓角。梦回滋味恶。酒醒不禁寒力,纱窗外、月华薄。

拥衾思旧约。无情风透幕。惟有梅花相伴,不成是、也吹落。

现代文赏析、翻译

首先我理解你的作品主要表达了在秋夜深沉之后,由于饮寒所致的心理矛盾的纷乱之情,语言看似通爽洒脱,其实心底含有空洞失意,深藏着不易言说的悲哀。接下来是我对这首词的赏析,希望能对你有所帮助。

词的上片,写由梦而起的晓色。“霜天晓角”,意为吹霜天晓角,即吹起笛曲《霜天晓角》。词人梦醒时分,有一种莫名其妙、似喜似悲的感觉。这种情绪是由环境造成的。一个秋天的黎明,秋寒料峭,曙光未露。词人从梦中惊起,顿时产生一种凄凉之感。“酒醒不禁寒力”一句写得非常含蓄。由于酒醒之后,寒意逼人,使人不禁发颤。而造成此寒者,必有人为的原因。联系下片看,大概是因夜来未眠,感到无聊之故。这里不过为下文作铺垫而已。由于是梦后,醒来时天已大亮,透过纱窗,可以看到一弯明月。这里写月没有用“斜挂”、“弯弯”之类比较含蓄的语言,而是直描“月华薄”,非常生动形象。“月华薄”的“薄”字,表现出月淡云轻的景象。至此,我们基本上可以勾画出词人酒醒时的环境:凄冷的秋夜已过黎明,淡淡的月光透过纱窗照在屋外。

下片写孤枕难眠之情。一开始便抒发了词人缠绵凄楚、寂寞无奈的情怀。“拥衾思旧约”,对床而抱月,孤单坐至黎明。从下文看,这里的“思旧约”,只是“思量往日的情形和安排”。由梦回而思旧,层层递进。“无情”一句,描绘出百无聊赖的心理。这种境况之下词人仍然觉得身边最合意的东西只有风烛残年的孤零相。字里行间流露出对年华易逝、人情难长、离别相思之感。“不成是、也吹落”,突出了缺乏关爱温暖的情况下苦闷忧郁的情绪在贪睡不住之后步向更深夜永的神黯,唯觉白尽扰扰路灯齐似毁这一个结句不仅充满了萧条冷落的气氛而已昏沉月亮的光芒已被凌晨东来缓缓西落风吹得完全破碎粉碎天涯片望美人共享异国孤寂之苦也因此结句将离恨推上顶峰。

总之这首词表现了词人孤独寂寞冷落的感受。整首词意境凄清苍凉,风格沉郁顿挫,虽未直言“悲欢离合”之事,但字里行间处处能感觉得到这一层愁绪之苦涩。

至于现代文译文如下:

秋天的黎明,霜气逼人,曙光未露。从梦中惊起,一种凄凉的感觉涌上心头。酒醒之后,寒意逼人。夜来独坐无聊,只有清冷的月光透过纱窗照在屋外。

起床后感到百无聊赖便回想起往日和你在一起的情形和安排。身边无情的是那秋风已经将帘幕吹得飘飘摇摇,身边也只得那残败的梅花相伴,这并不是温暖相伴,孤独无奈中还是让风将那吹落的花瓣带走了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号