登录

《贺新郎·老去相如倦》宋刘过原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘过

《贺新郎·老去相如倦》原文

老去相如倦。向文君说似,而今怎生消遣。衣袂京尘曾染处,空有香红尚软。料彼此、魂销肠断。一枕新凉眠客舍,听梧桐、疏雨秋声颤。灯晕冷,记初见。

楼低不放珠帘卷。晚妆残、翠钿狼藉,泪痕凝面。人道愁来须殢酒,无奈愁深酒浅。但寄兴、焦琴纨扇。莫鼓琵琶江上曲,怕荻花、枫叶俱凄怨。云万叠,寸心远。

现代文赏析、翻译

老去的司马相如早已疲倦了征战的生活,他在暮年时期遇见了我以前的琴艺女文君。当今要怎样的度过是可想而知的,正如上片所述现在的北京真是如同污水一般无处落脚。自从到了这儿一来我俩暗自悲伤,席子里的层层泪滴记下我俩曾经结为伴侣的那间客房床舍.夏季午后微风时,“噗楞”一声打开珠帘一般.试看翠玉钿饰都被抛弃,哭过的脸面就像梨花雨后.人们说为了消除愁情,得借助醉酒的力量。

可是无奈愁情已深深地种下,杯中酒水尚少。如此表达自己的感情也只能用琴弹弹奏、扇儿挥挥。不要在江上弹奏琵琶曲,怕的是荻花枫叶都为之而凄凉怨恨。云山层叠叠,思念之情绵绵不断。

这首词上片开头两句:“老去相如倦,向文君说与,往事休论。”司马相如老年倦游倦官,回到家乡,而又撰写《封禅书》以自求退居,辞气之间,大有老去休论荣辱之意。

这里词人以此谦词示己已深知如今不能有所作为了,只好去客舍退居安分守己,倦游倦官正是为了退隐。末了以景作结“灯晕冷,记初见。”灯光晕染了词人初见文君的惊喜之情。

下片“楼低不放珠帘卷”状写文君独守空房的凄清生活;“晚妆残、翠钿狼藉,泪红犹湿”,此二句为文君昔日事去、见到凄清之景时之回忆,“人道愁来须殢酒,无奈愁深酒浅”乃文君对愁闷无法摆脱之态写出文君愁闷之深。“但寄兴、焦琴纨扇”,意谓自己无心作乐事,只是抚琴或以纨扇寄托愁情罢了。

“莫鼓琵琶江上曲”是文君对刘过的劝慰之辞,“怕荻花、枫叶俱凄怨”是刘过也恐怕江上曲调更加增添自己内心的悲苦之辞。结尾二句乃千古佳句,写出了二人相思之愁和相思之苦是何等的愁肠欲断、哀感顽艳。刘过用典贴切含蓄,意味隽永无穷。此词一说是作者与友人梅溪唱和之作,另一说是作者为远在夔州客舍的友人寄词以慰之的作品。不论哪种说法正确都符合词人此时寄寓故友之深切的感情基调,在此种情况下作词文品也足堪玩味了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号