登录
[宋] 刘过
已辨行都欲去船,个中因得少留连。
长安在望空悲日,刺史谁知别有天。
鼓吹后车喧水际,旌旗前骑簇花边。
书生不愿县金印,只觅扬州骑鹤钱。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
行至行都,船只即将离开,心中却因些微小事而留连。遥望长安,心中无限悲戚,但即使在刺史的治理下,也有一片新天地。欢庆的鼓吹声从水边传来,旌旗前骑马簇拥着花边,这一幕让人不禁感慨万分。我不愿悬着那金光闪闪的官印,只想寻觅扬州骑鹤之人那样拥有的闲适。
在翻译这首诗时,我会尽力保持原诗的情感和意象,同时尝试用现代语言来表达。以下是现代文的译文:
到达行都后,我们即将乘船离去,但在此中因一些小事而得以逗留。遥望长安,只有无尽的日日夜夜的思念,却无法回去。即使是在这位刺史的治理下,也有一片新的天地等待我们去探索。欢庆的鼓声和乐声从水边传来,旌旗前簇拥着花边的骑马队伍。我并不渴望悬着那金光闪闪的官印,只想像扬州骑鹤之人那样拥有闲适的生活。
希望这个赏析和译文符合您的要求。