登录

《浣溪沙·雾鬓云鬟已懒梳》宋刘过原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘过

《浣溪沙·雾鬓云鬟已懒梳》原文

雾鬓云鬟已懒梳。君休乔木妾归欤。且来卖酒伴相如,骨细肌丰周肪画,肉多韵胜子瞻书。琵琶弦索尚能无。

现代文赏析、翻译

浣溪沙·雾鬓云鬟已懒梳

雾鬓云鬟已懒梳,君休乔木我归欤。且来卖酒伴相如。

骨细肌丰周昉画,肉多韵胜子瞻书。琵琶弦索尚能无。

在宋词中,这是一首颇富于写实色彩的艳词。它描写了一个歌妓从懊丧、失望到逐渐平静的心情。此词艺术风格上颇似南唐李煜,以清丽之笔,表现比较健康、自然的感情,让读者自己去体会其中的风味。作者虽然在形式和内容上与以往的爱情诗词传统拉近了距离,然而整个说来语言太精瘦,失之镌削。只有最后两句较好,可为凭据。这就是谢桃雪的概括。至于以前学林的词语录刊行前后的批评(情况难于复述),是很不足道的。

上片写这位女子从早到晚的整个心态变化。起首两句,她蓬松的鬓发,没有心情去梳理;环境是喧闹的,她却无意去留连。看来她很懊丧,也很失望。接着写她决定归家:“君休乔木我归欤”,但她欲去又犹豫了:“且来卖酒伴相如”。原来她想到相如漂游四海,无以为生,遂以文为生计,弹琴卖曲。“骨细肌丰”两句写她体态丰韵,又很有韵味。“骨细”与“肉多”相对,细骨软肉,正是良家妇女的丰姿。但其中也隐含着女子为生活所迫出卖艺事的精神压力。至于说“周昉画”、“子瞻书”,也正说明她的家境和卖艺的性质。且看结尾,“琵琶弦索尚能无”,正写她欲去又止的情况下,正在抚弦弹筝。表面上刻画了一位意志动摇,失意求去的卖唱伎女的心理活动;实际这里蕴含着她的激愤,潜含着巨大的动力,继续忍屈负重而不能。客观上也反映了一定的社会背景,表达出女性艰难生存的迫害。“意想切磋”发展有因,”至今缥缈犹未已也”。

作者写来逼肖女子心境,不尚艳丽而近于真实的情性。此词的用字虽极工巧,但全词却是平易自然,不事雕琢。全词以情语取胜,其中意思委婉曲折。但绝不是繁缛赘疣;而且有一种清丽的风格,使人有“清水出芙蓉”之感。上片起首二句写得妙拙相间,清新自然。“雾鬓云鬟”是古代妇女的美饰,这里指未梳妆时的鬓发。“君休乔木我归欤”,借用《诗经》中的诗句:“于嗟鸠兮,无与士耽!士之耽兮,尤可说也;女之耽兮,其可说乎?”(见《诗·卫风·氓》)意思是:你不要过分迷恋吧!我要回娘家去啦!同时流露出一种委屈的口吻。“且来”二句是女子决定去卖酒为生的决心之后的心理活动:只要与你相见之日,就有我卖酒为生的机会。说明她对相如是很尊敬的。“骨细肌丰”二句表面上是肖像描写,实际上是描述其性格特征和内心感受:多愁善感而又略带悲观色彩。“琵琶弦索尚能无”,更是典型的心理描绘。前五句合起来写女子由懊丧失望到坚定自强的心态历程。“骨细肌丰”一句是界界。到此“琵琶弦索尚能无”一句承上启下(关联下文),表现欲去又止的情绪矛盾:既然决定了主意就要上路,“琵琶弦索尚能无”也要弹一曲来表达自己的心声呢!这种矛盾复杂的心情也是下片要继续展开的内容。下片便写她决定去卖酒为生的生活和心理准备。“买得春风四五般”说女子卖艺所得的大概收入。请来的帮工只来了一个“厮伴”,而且名字都忘了,“不须哀痛圣明朝”(借用张煌言《金陵春草赋》句),带有自我解嘲的意味。但是最重要的还是从内心失去往日生活的真实感和失落感:“从来随分生涯薄”(借用辛弃疾《浣溪沙》句),看来这是长期所形成的生活真相啊!最难过的是离开自己的爱人,“此情何处不凄凉”(借用欧阳修句),因此内心斗争十分激烈:“百岁相随只一家”(借用白居易《长恨歌》句),最终

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号