登录

《四怨三愁五情诗十二首 其二》唐曹邺原文赏析、现代文翻译

[唐] 曹邺

《四怨三愁五情诗十二首 其二》原文

阿娇生汉宫,西施住南国。

专房莫相妒,各自有颜色。

现代文赏析、翻译

《四怨三愁五情诗十二首 其二》

昔日汉宫中,阿娇未显时, 华贵天家事,天生娇憨痴。 一日得恩宠,便坐拥天下, 可谁料汉帝重阿娇?美人如玉立。

而西施江边,巧笑倩兮时, 柔情似水波,却无权贵倚。 即便贵为美人,生在南国处, 亦有白璧无瑕之容貌,艳绝一时无。

世间万般繁华,名利权谋纷扰, 阿娇西施在,独守宫墙外。 她们无需相妒,各有各的美艳, 是各自的颜色,独立而坚韧。

此诗以阿娇和西施为喻,描绘了两位美丽而坚韧的女子在世间的遭遇。阿娇虽得汉帝宠爱,却因权谋纷扰而不能长久;西施虽身处南国,却依然艳绝一时。然而,无论是宫廷中的阿娇还是民间的女子西施,她们都有着各自的美艳和坚韧。因此,无需相互妒忌,各自的颜色自有其独特的魅力。

现代文译文:

阿娇和西施,两位绝世美人, 一个生于汉宫,一个居于南国。 无需相互妒忌,各自的美艳无人能及, 她们无需相争,因为各自的颜色自有其独特的魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号