登录
[唐] 曹邺
池塘静于寺,俗事不到眼。
下马如在山,令人忽疏散。
明公有高思,到此遂长返。
乘兴挈一壶,折荷以为盏。
入竹藤似蛇,侵墙水成藓。
幽鸟不识人,时来拂冠冕。
沿流路若穷,及行路犹远。
洞中已云夕,洞口天未晚。
自怜不羁者,写物心常简。
翻愁此兴多,引得嵇康懒。
从天平节度使游平流园
池塘静谧如深寺,尘世纷繁不入眼。 马儿轻轻踏上山,心境疏散似云散。 明公您有高远志,来到此处心长返。 携壶带一壶清酒,折取荷花作杯盏。 入竹成龙藤似蛇,侵墙流水长苔藓。 幽静鸟儿不识人,偶尔拂过冠冕鬓。 沿溪曲折似穷尽,行至平流又远观。 洞口夕阳已西下,洞口天空仍未晚。 自怜洒脱不羁者,写物咏志心常简。 愁只怕此情未了,引得嵇康懒散困倦。
以下是对这首诗的现代文译文:
在池塘边,静静的像深寺一般,世俗的纷繁杂事无法侵入我的眼。我下马轻轻踏上山,心境顿时变得疏散了许多。明公您有高远的志向,来到此处心境得以长久的回归。带着一壶清酒,折取荷花作杯盏。进入竹林,藤蔓缠绕,如蛇一般,侵墙的水流长出藓藓苔藓。幽静的鸟儿不认识人,偶尔会拂过我的冠冕鬓。沿着溪流曲折的路似乎走到了尽头,走到了平缓流淌的水边又觉得还有很远。洞口夕阳已经西下,洞口天空却仍然明亮。自怜我这个无拘无束的人,描绘事物,抒发心志,心中常感简约。只愁这份兴致来得多,引得嵇康都感到慵懒困倦。