登录

《吴宫宴》唐曹邺原文赏析、现代文翻译

[唐] 曹邺

《吴宫宴》原文

吴宫城阙高,龙凤遥相倚。

四面铿鼓钟,中央列罗绮。

春风时一来,兰麝闻数里。

三度明月落,青娥醉不起。

江头铁剑鸣,玉座成荒垒。

适来歌舞处,未知身是鬼。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

吴宫宴

城阙高且闲,龙凤遥相倚。 钟鼓传鼓声,轻纱罗裙飘。 春风随和至,兰花香满溢。 三度明月落,青娥依旧醉。 江上剑鸣响,宫殿成荒凉。 曾经歌舞之地,如今不知身在何方。

曹邺的《吴宫宴》描绘了一幅繁华落尽的吴宫景象。首联以高耸的城阙和龙凤遥相倚的画面,展现出吴宫曾经的辉煌。颔联以铿鼓钟和列罗绮的细节,描绘出吴宫宴会的盛况,轻纱罗裙飘动,营造出一种浪漫而华丽的氛围。颈联则通过春风、兰麝和三度明月落的描绘,进一步强化了吴宫宴会的繁华与奢侈。

然而,尾联却画风一转,展现出一片荒凉的景象。曾经歌舞之地,如今已成废墟,曾经的人们,有的化为鬼魂。这鲜明的对比,传达出诗人对繁华过后的空虚与哀愁。通过曹邺的《吴宫宴》,我们可以感受到吴宫曾经的繁华与辉煌,同时也能够体验到其中蕴含的沧桑和凄凉。

我希望我的回答能满足您的需求,请确认符合您的要求。如果还有其他问题,欢迎随时提问。

现代文译文如下:

吴宫昔日的宴会场所如今依然屹立,高耸的城阙见证着历史的变迁。曾经翱翔的龙凤早已不在,只留下遥相倚的影子在空旷中徘徊。宴会场地上,四面响起铿锵的鼓声和悠扬的钟鸣,中间则列满了华丽的罗绮。春风时来时去,兰麝香气飘散数里。三度明月落下,青娥依旧沉醉不起。江上传来铁剑鸣响,曾经的玉座如今已成为荒凉的废墟。曾经歌舞之地,如今已化为一片荒凉。那些曾经欢歌曼舞的人们,如今有的已不知身在何处。这不禁让人思考繁华背后的空虚与落寞。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号