登录
[唐] 曹邺
翦妾身上巾,赠郎伤妾神。
郎车不暂停,妾貌宁长春。
春天无停雪,沧海无停津。
遣妾空床梦,夜夜随车轮。
长相思·翦妾身上巾
剪妾身上巾,赠郎伤妾神。
郎车不暂停,妾貌宁长春。
春天无停雪,沧海无停津。
遣妾空床梦,夜夜随车轮。
这是一首描写女子对情郎刻骨相思的诗。从字面上看,似乎只是写女子对情郎的殷切盼望和热切赠物的故事,实际上却蕴含着深意。女子剪下自己头上的巾饰作为礼物赠给情郎,这本身就含有女子深情挚意的意思。古人有剪发以为礼的风俗,以巾饰赠人,表示与郎情深意长,不是一朝一夕之情。而“郎车不暂停,妾貌宁长春”二句,更是直接表达女子对情郎的依恋和思念,郎车不停,女子容貌难保青春常在;郎去得如此急迫,而女子又无法挽留他,思念之情不禁油然而生。如此描写将女子婉转柔情表达得淋漓尽致。
结尾“春天无停雪,沧海无停津”二句更是让人叫绝。这句诗表面上是埋怨春天和沧海了,春天雪不停歇,就无法停息;沧海宽广无际,就无法阻隔。而实际上是在反衬自己的爱情,无法停止的爱情就像春天一样,不停歇;就像沧海一样辽阔深远。末二句写女子空有相思之情,夜夜空梦情郎的车轮。此二句表面上写的是女子空梦郎君,实际上还是写女子相思之情无法排遣所致。全词含蓄婉转地表达了女子的相思之情,曲折有致,耐人寻味。
至于现代文译文,就是将这首诗的意思用现代文表述出来:
我剪下一束巾饰赠予你,以赠你之礼表达我对你的思念之情。你驾车离去之时却不曾停留片刻,如此绝情,我还能期待容貌恢复青春吗?春天总是悄然而至不停歇,沧海无边无际却无法阻止你的脚步。只能让我这空有相思之情的人在空寂的床上夜夜梦到你,梦中的你我和在车轮上共度时光。