登录

《城南野居寄知己》唐曹邺原文赏析、现代文翻译

[唐] 曹邺

《城南野居寄知己》原文

奔走未到我,在城如在村。

出门既无意,岂如常闭门。

作诗二十载,阙下名不闻。

无人为开口,君子独有言。

身为苦寒士,一笑亦感恩。

殷勤中途上,勿使车无轮。

现代文赏析、翻译

城南野居寄知己

曹邺

奔走未到我,在城如在村。

出门既无意,岂如常闭门。

作诗二十载,阙下名不闻。

无人为开口,君子独有言。

身为苦寒士,一笑亦感恩。

吾意独未已,殷勤中途论。

现代文译文:

我四处奔波,可诗作未能让我成名,在京城,我名不见经传。

二十年来,无人向我说些安慰的话,君子独自发出感慨。

我身为人生的苦寒之士,一笑却也心存感激。我给你们添麻烦了!

我决定好了再干,正正经经、从从容容一直干到底、中途再不荒废了,我要上车时还要用车轮不断地继续写诗(哪怕朝廷禁止诗写!)评论不止、精神无比激动高昂、心里想的各种各样都不得不开始……一开始我们就觉得很清醒认识的面临的“我”和“他们”的巨大差别。对于这个“他们”,我想,“我们”至少应当有一个明确的、积极的答复——曹邺给了我们这个答复!那就是:“吾意独未已”。这句话就是给“他们”的回信。这句是全诗的主旨,是作者精神的集中体现。这八个字请看分明的意思是“我还未说完”。因为它在“殷勤中途论”结束之前就开始说了——“勿使车无轮”。如果我们加上“恢复”“积极”等字眼,那么这句诗的意思就更加明白了。这八个字就是给“他们”的积极答复!曹邺的这种精神,这种态度,就是我们今天所需要的!

曹邺生活在唐末乱世之中,他关心国家大事,他愤世嫉俗,他写了许多诗来讽刺贪官污吏的残暴,他同情人民的疾苦。他以他的诗名传遍天下,以他的高尚人品感动人、激励人。他这种精神感动了“他们”,也必将感动我们!

全诗清新自然、直抒胸臆、明白如话、昂扬振拔、积极向上、感人肺腑!是唐诗中的珍品!它激励着无数的人!它也激励我们!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号