登录
[唐] 曹邺
背山见楼影,应合与山齐。
座上日已出,城中未鸣鸡。
无限燕赵女,吹笙上金梯。
风起洛阳东,香过洛阳西。
公子长夜醉,不闻子规啼。
四望楼
唐 曹邺
背山见楼影,应合与山齐。
座上日已出,城中未鸣鸡。
无限燕赵女,吹笙上金梯。
风起洛阳东,香过洛阳西。
公子长夜饮,不闻子规啼。
这首诗的赏析可从几个方面进行:
首先,四望楼是背倚山峰而建,高耸入云,与山峰几乎等高。这种建筑布局既突显了楼的高大,又使楼与山相映成趣。
其次,四望楼是欢饮之地,笙歌之场。日出之时,城中尚未鸣鸡,便有燕赵女子吹笙奏乐,上登金梯,为公子们歌舞助兴。笙歌之声随风飘荡,不仅洛阳东面能闻,洛阳西面也能听到。笙歌欢饮,一派热闹景象。
再次,诗中公子们长夜欢饮,尽兴而归,可能醉酒而不知东方之既白。更有甚者,他们在醉中忘却了窗外子规(杜鹃)的啼叫声。悲凉的杜鹃声贯穿全诗,更是点出游子的思归之情,在这欢歌之中增添了一种孤寂的情绪。
在美学评价上,认为此诗“以闹济静,以奢见朴,在色彩上又注意明暗的对比”。总的来说是一首以乐景写哀情的诗,富有感染力。
至于译文,我会尽力将古文的意思用现代语言表达出来:
四望楼高耸入云,背靠着山峰。人们在楼上可以看到楼影映衬山峰的画面,就像是这座楼与山峰平起平坐。夕阳照耀在楼座之上,灯火初上之际,鸡鸣尚且未显,却已经看到燕赵之地的歌舞女子悠扬的吹笙声穿透城市喧嚣直达天际。忽然之间风起,仿佛闻到这清甜的笙香缓缓随风从洛阳城东吹向西边。有朝一日您夜宴归家时,四望楼上当微风又起笙歌回荡的时候别忘了那里的歌声是由薄情飘零化作良宵苦短的挣扎。———谨以此文译作四望楼上空漂渺以倾乱之物以酬赏今日观赏美文之情望见谅。