登录

《送张谏议》唐武元衡原文赏析、现代文翻译

[唐] 武元衡

《送张谏议》原文

汉庭从事五人来,回首疆场独未回。

今日送君魂断处,寒云寥落数株梅。

现代文赏析、翻译

《送张谏议》的现代文译文为:

五个使者到了朝廷任职,你的思乡之念涌上心头;望着塞外那边的疆场却无法回来。今日我送你到了难舍难分的离别之处,寒风中的云朵稀稀落落几株寒梅。

唐代诗人武元衡的这首《送张谏议》表达了对友人的深深不舍之情。诗中描绘了友人离开京城,远赴边疆,诗人对友人的离去感到无奈和不舍。诗中的“魂断处”和“寒云寥落数株梅”等词句,表达了诗人对友人的深深思念和不舍之情。

这首诗的赏析可以从以下几个方面入手:

1. 主题思想:这首诗表达了诗人对友人的深深不舍之情,以及对国家边疆战事的关注和担忧。 2. 艺术手法:诗中运用了形象生动的比喻和描绘,如“寒云寥落数株梅”,使得诗的情感更加深沉和细腻。 3. 价值意义:这首诗表现了诗人对友人的深深关怀和对国家大事的关注,具有重要的文学和社会价值。

总的来说,这首诗表达了诗人对友人的深深思念和不舍之情,同时也体现了诗人对国家大事的关注和担忧,具有很高的艺术价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号