登录

《晨兴寄赠窦使君(一作晨兴赠友,寄呈窦使君)》唐武元衡原文赏析、现代文翻译

[唐] 武元衡

《晨兴寄赠窦使君(一作晨兴赠友,寄呈窦使君)》原文

江陵岁方晏,晨起眄庭柯。

白露伤红叶,清风断绿萝。

徇时真气索,念远怀忧多。

夙昔乐山意,纵横南浦波。

有美婵娟子,百虑攒双蛾。

缄情郁不舒,幽行骈复罗。

为予歌苦寒,酌酒朱颜酡。

世事浮云变,功名将奈何。

现代文赏析、翻译

晨起望着庭院中的树枝,想起遥远的江陵已岁晏。白露打落红叶,像伤心的悲歌。清风已断绝了绿萝,念远怀友,忧思萦绕。往昔的乐山之意,在南浦波中纵横交错。

有位美丽如仙的姑娘,百感交集愁上眉梢。感情郁积无法舒展,幽行中又似有重重罗网。为我唱起凄苦的寒天,酒入愁肠,颜如醉酡。世事如浮云变幻无常,功名岂能轻言收获?

这首诗表达了诗人对友人的深深怀念,同时也流露出对世事变迁的无奈和忧虑。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对友情的珍视和对人生的思考。整首诗情感深沉,语言简练,具有很高的艺术价值。

现代文译文:

清晨醒来,我望着庭院中的树枝,想起了远在江陵的朋友。岁末的早晨,露水打落了红叶,如同伤感的歌曲。清风吹过,断了绿萝,思念远方的朋友,忧虑重重萦绕在心头。

往昔乐山之行,如今只剩波涛在心中起伏。美丽如仙的朋友,愁绪万千,眉宇间充满了忧虑。情感郁积无法舒展,行走在幽静的路上,似乎又陷入了重重罗网。

为我唱起凄苦的寒天之歌,让我饮酒解忧,酒入愁肠,让颜面如醉。世事如浮云般变幻无常,功名岂能轻言取得?珍惜友情,珍视人生,让我们在这苦寒中相依为命,共酌酒浆,驱散忧愁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号