登录

《赠歌人(一作赠佳人)》唐武元衡原文赏析、现代文翻译

[唐] 武元衡

《赠歌人(一作赠佳人)》原文

林莺一哢四时春,蝉翼罗衣白玉人。

曾逐使君歌舞地,清声长啸翠眉颦。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在春天的林间,黄莺的歌声一年四季都唱个不停,那歌声中,仿佛能看见一位身穿蝉翼罗衣的少女,她肤白如玉,端庄秀美。她曾随着使君在歌舞之地轻歌曼舞,歌声激越,清脆响亮,那紧锁的眉间似乎在诉说着她的哀愁。

原始的诗风描写带有很重的个人情感色彩,突出对诗人感情的影响:该首诗重在对歌声如林莺般响彻全诗环境作侧面描写。实际上更多的是在对美好人儿个人经历为牺牲后却被他人践踏的真实感受来暗讽此意!译文:林中常年啼叫的莺儿闹春无限,随风飘扬的蝉翼罗衣映衬着如玉的脸庞。曾经一起歌舞的地方,如今却物是人非,只剩下清脆的歌声和紧锁的眉头。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号