登录

《单于罢战却归题善阳馆》唐武元衡原文赏析、现代文翻译

[唐] 武元衡

《单于罢战却归题善阳馆》原文

单于南去善阳关,身逐归云到处闲。

曾是五年莲府客,每闻胡虏哭阴山。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《单于罢战却归题善阳馆》这首诗以眼前景实写,虽带有自述的笔调,但却别有一番雄奇之境,读者在沉醉之余不免惆怅于心,犹如有一大峡谷迎面袭来,诱你越步而入,洞庭一行所带来的联想让单于的心情生动了起来。诗句的深长意境之中寓无限凄婉。这种深沉的感情更从人生历史感中回旋而出,“曾是五年莲府客”,更是让“每闻胡虏哭阴山”添上了大起大落的心绪起伏,他的诗歌正是因此而撼动人心的。

现代文译文如下:

善阳关修建于单于南面撤军之后,身处于浮云中飘荡的人在到处游荡。我曾经在莲花府担任了五年之久的客卿,每次听到胡人在阴山的哭泣声。单于南撤归隐故乡善阳,这座关隘仍然存在于这片土地上。过往的人们或许还能想起战争带来的苍凉与无奈,在这里伫立片刻,思绪飘向远方。诗人寓情于景,描绘了一幅荒凉寂静的画面,给人留下无尽的遐想。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号