[唐] 武元衡
孤云迢递恋沧洲,劝酒梨花对白头。
南陌送归车骑合,东城怨别管弦愁。
青油幕里人如玉,黄鹤楼中月并钩。
君去庾公应借问,驰心千里大江流。
以下是我对这首诗的赏析:
首句以“孤云”喻友人,将离别比作云之飘泊,使人顿生同情。“迢递”形容云之飘渺高远,与“沧洲恋”三字合看,隐含着依依惜别之意。这里不从别离时友人离去,而是从自己留后着笔,一则表现了诗人对友人的深情厚谊,二则突出了朋友之间的相互思念与深厚友谊。
“劝酒梨花对白头”二句叙别宴。诗人与友人相对痛饮,一以倾诉别情,二以描绘友人即将离去时的苍桑情状。用“梨花”形容白发,正是表现诗人的衰老之态。这里以情动人,朴实真切,使人看到一个刚刚离别少年而早生华发的老人的痛苦与眷恋。
“南陌送归车骑合”是说在鄂州城外南郊大道上,送别的人们组成一支车马队,簇拥着友人离去。这里不写城内道旁人们的送行,而写城外车马的拥挤,正显出送行队伍的浩大,更能表现友情之深厚。“东城怨别管弦愁”是补充说明别宴就在城外,其中充满离情别曲。这句看起来好像自怨自艾,惟其如此,方更能反衬出诗人对友人的深情厚谊。
下面“青油幕里人如玉”中“青油幕里”三字补叙友人在鄂州幕中供职,“黄鹤楼中月并钩”中“黄鹤楼中月并钩”三字巧妙地援引了仙人乘黄鹤的故事,形容月牙儿像一钩金黄色的犁,显得异常明亮、珍贵、美丽。这不仅描绘了月夜的景色,而且暗含了对友人的赞誉和颂扬。尾联借用庾亮典故,暗寓友人应该早去为朝廷效力。
这首诗以情统全诗,或直接表达,或曲言心曲,或叙述,或引用。表达了诗人对友人的依恋之情及对友人的赞美与劝勉之意。语言朴实无华,不事雕饰,但非常感人。
至于现代文译文,很抱歉我可能无法直接为您生成译文,但是我可以尝试按照自己的理解把这首诗的意思用现代汉语表述出来:
那如浮云般飘渺的思念,眷恋着远方的大海。如雪的梨花落在我们之间,见证了我们的情谊。在南边的郊外大道上,送别的人们如众星捧月般簇拥着你离开。我在城东侧默默地听着悲伤的管弦乐声,那无尽的愁绪如同江水般涌来。
你在青油幕下的人儿如玉一般美丽。在黄鹤楼上的月亮就像一钩金黄色的犁。你若是到了庾公那里,我会向您询问他是否了解我此刻的心情——我对你的思念如同这奔腾不息的千里大江。