登录

《春游吟》唐李华原文赏析、现代文翻译

[唐] 李华

《春游吟》原文

初春遍芳甸,千里蔼盈瞩。美人摘新英,步步玩春绿。

所思杳何处,宛在吴江曲。

可怜不得共芳菲,日暮归来泪满衣。

现代文赏析、翻译

下面是我为李华《春游吟》所作的现代文赏析:

春天初到的时分,我走过田园河边,花朵繁华娇媚一片盛开。眼前的万象正在昭示春天的开始。这些是春季所展示的所有诗意和浪漫,而我正沐浴在其中。一位美人轻轻走来,脚步轻盈,精心采摘新叶嫩芽。春天的脚步是那样的生机勃勃,美丽又娇艳。

在我心里思念的那个人在哪里呢?仿佛在遥远的吴江河边,那是如此遥远而令人无法触及。春花渐凋,一切都如同幻影消失在眼前。令人感叹的是我们无法一起共赏这美好的春天,只有在暮色苍茫之后我才会归去。惆怅孤独、万般失落萦绕心中,致使眼泪止不住流下来浸湿了我的衣衫。

短短一首诗中充满了伤感哀婉的气氛。这首诗巧妙地将思念之人寓于虚渺缥缈的“宛在吴江曲”中,引导出诗句中所呈现的无尽落寞之感。“美人步春绿”,初春的花枝如此绽放得让人欢喜,“日暮归来泪满衣”却又是如此让人伤感。短短数语中包含了深深的情感纠葛,春的欢乐与思的苦痛交织在一起,表达出一种深深的情感哀思。

至于现代译文,我将它概括为:在这个初春的日子里,我在遍地的芳香中漫步,千里之外,皆是满眼的翠绿。我遇见了一位美人,她正小心翼翼地摘取新生的花叶,我远远地思念着她,仿佛她就在那曲水江南的吴江边。可惜的是我们不能一同享受这春日的美好,只有在日落时分,我才带着泪归来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号